| Forty thousand headmen couldn’t make me change my mind
| Сорок тысяч старост не могли заставить меня передумать
|
| If I had to take the choice between the deafman and the blind
| Если бы мне пришлось выбирать между глухим и слепым
|
| I know just where my feet should go and that’s enough for me
| Я знаю, куда должны идти мои ноги, и мне этого достаточно
|
| I turned around and knocked them down and walked across the sea
| Я развернулся, сбил их с ног и пошел по морю
|
| Hadn’t traveled very far when suddenly I saw
| Не успел я далеко уйти, как вдруг увидел
|
| Three small ships a-sailing out towards a distant shore
| Три небольших корабля плывут к дальнему берегу
|
| So lighting up a cigarette I followed in pursuit
| Так что, закурив сигарету, я пошел в погоню
|
| And found a secret cave where they obviously stashed their loot
| И нашли потайную пещеру, где они, очевидно, спрятали свою добычу.
|
| Filling up my pockets, even stuffed it up my nose
| Набиваю карманы, даже нос засунул
|
| I must have weighed a hundred tons between my head and toes
| Я, должно быть, весил сто тонн между головой и пальцами ног
|
| I ventured forth before the dawn had time to change its mind
| Я рискнул, прежде чем рассвет успел передумать
|
| And soaring high above the clouds I found a golden shrine
| И, паря высоко над облаками, я нашел золотую святыню
|
| Laying down my treasure before the iron gate
| Кладу свое сокровище перед железными воротами
|
| Quickly rang the bell hoping I hadn’t come too late
| Быстро позвонил в звонок, надеясь, что я не опоздал
|
| But someone came along and told me not to waste my time
| Но кто-то пришел и сказал мне, чтобы я не тратил время зря
|
| And when I asked him who he was he said, 'Just look behind'
| И когда я спросил его, кто он такой, он сказал: "Просто оглянись".
|
| So I turned around and forty thousand headmen bit the dirt
| Так что я обернулся, и сорок тысяч старост укусили грязь
|
| Firing twenty shotguns each and man, it really hurt
| Стрельба из двадцати дробовиков каждый и человек, это действительно больно
|
| But luckily for me they had to stop and then reload
| Но, к счастью для меня, им пришлось остановиться, а затем перезагрузить
|
| And by the time they’d done that I was heading down the road | И к тому времени, когда они это сделали, я направлялся по дороге |