| Heats the message that you send
| Нагревает сообщение, которое вы отправляете
|
| One look at you, burnin' up inside
| Один взгляд на тебя сгорает внутри
|
| You know that I’d give up anything
| Ты знаешь, что я бы отказался от всего
|
| I can’t get enough when you get next to me
| Я не могу насытиться, когда ты рядом со мной
|
| Oh you, some kinda woman
| Ах ты, какая-то женщина
|
| You yeah, some kinda woman
| Ты да, какая-то женщина
|
| You cut a notch every time a heart is breakin'
| Вы делаете надрез каждый раз, когда сердце разбивается
|
| One time and then you
| Один раз, а потом ты
|
| Oh, never let 'em off, once you’ve fixed your sights
| О, никогда не отпускай их, как только ты исправишь свои прицелы
|
| Oh, I want you, I want to tie you to me
| О, я хочу тебя, я хочу привязать тебя к себе
|
| Oh, don’t hesitate
| О, не стесняйтесь
|
| You got the touch to make me free
| У тебя есть прикосновение, чтобы сделать меня свободным
|
| Oh you, some kinda woman
| Ах ты, какая-то женщина
|
| You, some kinda woman
| Ты, какая-то женщина
|
| I’m like a kid standin' outside your door
| Я как ребенок, стоящий за твоей дверью
|
| You make me feel like never before
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так, как никогда раньше
|
| I feel the heat risin' up in my soul
| Я чувствую, как жар поднимается в моей душе
|
| I’m burnin' out of control
| Я выхожу из-под контроля
|
| Oh, break down this heat
| О, сломай эту жару
|
| 'Cause what you’re doin' just makes me weak
| Потому что то, что ты делаешь, делает меня слабым
|
| The way you stand there in your clothes
| То, как ты стоишь в своей одежде
|
| Givin' me a look like Edward G
| Дай мне вид, как Эдвард Джи
|
| And then you start to shake the place
| И тогда вы начинаете трясти место
|
| And then you lock on tight to the groove
| И тогда вы плотно прижимаетесь к канавке
|
| Oh, I want to get it on
| О, я хочу получить это
|
| Lookin' for the chance to make a move
| Ищите шанс сделать ход
|
| Oh you, some kinda woman
| Ах ты, какая-то женщина
|
| You, some kinda woman
| Ты, какая-то женщина
|
| I’m like a kid standin' outside your door
| Я как ребенок, стоящий за твоей дверью
|
| You make me feel like never before
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так, как никогда раньше
|
| I feel the heat risin' up in my soul
| Я чувствую, как жар поднимается в моей душе
|
| I’m burnin' out of control
| Я выхожу из-под контроля
|
| You, some kinda woman
| Ты, какая-то женщина
|
| You yeah, some kinda woman
| Ты да, какая-то женщина
|
| Some kinda woman, yeah
| Какая-то женщина, да
|
| Oh you, some kinda woman
| Ах ты, какая-то женщина
|
| You, some kinda woman
| Ты, какая-то женщина
|
| Look into my heart for what you want
| Загляни в мое сердце, чтобы узнать, чего ты хочешь
|
| Sayin' that you will and then you won’t
| Говоришь, что будешь, а потом не будешь
|
| Look into my heart for what you want
| Загляни в мое сердце, чтобы узнать, чего ты хочешь
|
| Sayin' that you do and then you don’t
| Говоришь, что делаешь, а потом нет
|
| You, some kinda woman
| Ты, какая-то женщина
|
| Oh you, some kinda woman
| Ах ты, какая-то женщина
|
| Oh you, some kinda woman
| Ах ты, какая-то женщина
|
| You hey, some kinda woman
| Эй, какая-то женщина
|
| Some kinda, some kinda woman
| Какая-то, какая-то женщина
|
| You some kinda woman
| Ты какая-то женщина
|
| Kinda, some kinda woman
| Какая-то женщина
|
| You some kinda woman
| Ты какая-то женщина
|
| You, you some kinda woman
| Ты, ты какая-то женщина
|
| You, you some kinda woman
| Ты, ты какая-то женщина
|
| Some kinda woman
| Какая-то женщина
|
| You some kinda woman | Ты какая-то женщина |