| You say you knew Jackie Onassis
| Вы говорите, что знали Джеки Онассис
|
| When she was an actress
| Когда она была актрисой
|
| You say you knew Buffalo Bill
| Вы говорите, что знали Буффало Билла
|
| Before he could kill
| Прежде чем он смог убить
|
| You’ve got your head twisted round the back
| У тебя закружилась голова
|
| So you can’t see
| Так что вы не можете видеть
|
| My life colliding with your life
| Моя жизнь сталкивается с твоей жизнью
|
| And you say you know me
| И ты говоришь, что знаешь меня
|
| But you don’t know me
| Но ты меня не знаешь
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| And in no way am I a mystery
| И никоим образом я не тайна
|
| Just hang a bell around my neck
| Просто повесь мне на шею колокольчик
|
| And call me ol' Bessie
| И зови меня старой Бесси
|
| Yeah take that cattle prod back
| Да, возьми этот скот обратно
|
| Before I see red
| Прежде чем я увижу красный
|
| You’ve got your head twisted round the back
| У тебя закружилась голова
|
| So you can’t see
| Так что вы не можете видеть
|
| My horns colliding with your ass
| Мои рога сталкиваются с твоей задницей
|
| Cause you think you own me
| Потому что ты думаешь, что владеешь мной
|
| But you don’t own me
| Но ты не владеешь мной
|
| You don’t own me
| Ты не владеешь мной
|
| And in no way am I a mystery
| И никоим образом я не тайна
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| And your thickness is hard to believe
| И в твою толщину трудно поверить
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| And in no way am I a mystery
| И никоим образом я не тайна
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| And your thickness is hard to believe
| И в твою толщину трудно поверить
|
| You don’t know me, you don’t know me, you don’t know me | Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь, ты меня не знаешь |