| Powtórka z rozrywki, znowu stare kino
| Повтор развлечения, снова старое кино
|
| Tak pierdoli mi za uchem na towarze, że aż miło
| Меня так трахают за ухом в компании, что приятно
|
| Co mówił przed chwilą, nawet nie pamięta
| То, что он сказал минуту назад, он даже не помнит
|
| Wymyśla na biegu, że historia z życia wzięta
| Он думает на бегу, что история взята из жизни
|
| Każdy przez to już przechodził, to samo stare kino
| Все прошли через это раньше, то же самое старое кино
|
| Pokłócić się z dziewczyną, ruszyć w melanż z brigadiją
| Поспорить с подругой, слиться с бригадой
|
| Powrót po trzydniówce z nieciekawą miną
| Вернуться через три дня с неинтересным лицом
|
| Wybacz mi kochanie, ostatni raz się powtórzyło
| Прости меня, дорогая, это было в прошлый раз
|
| Wczoraj wpadło parę groszy, dzisiaj stare kino
| Несколько копеек упали вчера, старый кинотеатр сегодня
|
| Przejebane wszystko w rejsie, co za fanty se zawinął
| Проебал все в круизе, сколько всего он намотал
|
| Łatwo przyszło, łatwo poszło, co można powiedzieć
| Легко пришло, легко ушло, что я могу сказать
|
| Trzeba brać się do roboty, a nie na dupie siedzieć
| Вы должны работать, а не сидеть на заднице
|
| Mówią tu jest Europa, dla mnie stare kino
| Говорят здесь Европа, для меня старое кино
|
| Komuna jak skurwysyn, ciągle przy korycie gniją
| Общайся, как сукин сын, все еще гниющий у корыта
|
| Nóż w plecy ci wbiją, chcąc pozbawić marzeń
| Вам вонзят нож в спину, желая лишить вас мечты
|
| Człowiekiem bądź do końca, mimo nieciekawych zdarzeń
| Оставайтесь человеком до конца, несмотря на неинтересные события
|
| Karabiny, bomby, miny, to wszystko stare kino
| Винтовки, бомбы, мины, это все старое кино
|
| Makaron na uszy mi próbuje nawinąć
| Паста на моих ушах пытается меня достать
|
| Dla mnie to stare kino, wszystko już było
| Для меня это старый кинотеатр, все уже сделано
|
| Nawet nie chcę wiedzieć jak w historii się skończyło
| Я даже не хочу знать, чем закончилась история.
|
| Karabiny, bomby, miny, to wszystko stare kino
| Винтовки, бомбы, мины, это все старое кино
|
| Makaron na uszy mi próbuje nawinąć | Паста на моих ушах пытается меня достать |
| Dla mnie to stare kino, wszystko już było
| Для меня это старый кинотеатр, все уже сделано
|
| Nawet nie chcę wiedzieć jak w historii się skończyło
| Я даже не хочу знать, чем закончилась история.
|
| Zbyt dobrze się zaczął dzień żeby głupot słuchać
| День начался слишком хорошо, чтобы слушать глупости
|
| W kiermanie mam na jointa, zaraz skręcę, łapię bucha
| У меня есть косяк на базаре, я собираюсь превратиться, я ловлю хит
|
| Nie mam ochoty znów wyjarać, to jest pewne
| Я не хочу снова курить, это точно
|
| Ogólnie to nic nie mam do niego, niech se będzie
| В общем ничего против него не имею, так тому и быть
|
| Co innego mi obchodzi życie innych, mam na barkach
| Мне плевать на чужие жизни, они у меня на плечах
|
| W razie potopu będzie gotów moja arka
| В случае потопа мой ковчег будет готов
|
| Wyznaczone co to prawda, razem do przodu
| Обозначил то, что верно, вместе вперед
|
| Bez przypadkowych osób, co przyciągną tu smrodu
| Без случайных людей, которых притянет сюда смрад
|
| Ogonu unikam, po co chcą tutaj łypać
| Я избегаю хвоста, почему здесь хотят насмехаться
|
| Nie zwężam się, nie wnikam, nie tyczy, nie dotykam
| Я не сужаюсь, я не проникаю, мне все равно, я не трогаю
|
| Spokoju przez to nie znam, bo dużo drzwi otwartych
| Из-за этого я не знаю покоя, ведь многие двери открыты
|
| Nie mam czasu jak marnować, fart nie wystarczy
| У меня нет времени терять, удачи не хватает
|
| Rzadko chodzi jak w zegarku, pod górkę od startu
| Он редко работает как часы, в гору с самого начала
|
| Przy błędach psuje nastrój, stare kino u nas tu
| С ошибками портит настроение, здесь старое кино
|
| Ciężar grzechów przeważa, błędów staram się unikać
| Бремя грехов преобладает, ошибки я стараюсь избегать
|
| Dla mnie stare kino, nie mam czasu, nara, znikam
| Старый кинотеатр для меня, мне некогда, нара, я исчезаю
|
| Karabiny, bomby, miny, to wszystko stare kino
| Винтовки, бомбы, мины, это все старое кино
|
| Makaron na uszy mi próbuje nawinąć
| Паста на моих ушах пытается меня достать
|
| Dla mnie to stare kino, wszystko już było
| Для меня это старый кинотеатр, все уже сделано
|
| Nawet nie chcę wiedzieć jak w historii się skończyło | Я даже не хочу знать, чем закончилась история. |
| Karabiny, bomby, miny, to wszystko stare kino
| Винтовки, бомбы, мины, это все старое кино
|
| Makaron na uszy mi próbuje nawinąć
| Паста на моих ушах пытается меня достать
|
| Dla mnie to stare kino, wszystko już było
| Для меня это старый кинотеатр, все уже сделано
|
| Nawet nie chcę wiedzieć jak w historii się skończyło
| Я даже не хочу знать, чем закончилась история.
|
| Pierdolili, pierdolą, będą pierdolić
| Трахались, трахались, будут трахаться
|
| Powoli, jeszcze mi się w głowie nie pierdoli
| Медленно, моя голова еще не заебала
|
| U boku swoi i od lat stara bida
| На стороне моей и старой биды в течение многих лет
|
| Tylko kilka pewnych osób, co od lat cały czas widać
| Только несколько определенных людей, которые были видны в течение многих лет
|
| Stare kino, nie wiesz co w trawie piszczy
| Старый кинотеатр, ты не знаешь, что скрипит в траве
|
| Po zmroku wyszliśmy, przed świtem wróciliśmy
| Мы ушли после наступления темноты, вернулись до рассвета
|
| I który to już kurwa raz?
| И который, черт возьми, час?
|
| Mówisz sobie, że to ostatni raz
| Вы говорите себе, что это в последний раз
|
| Hajs rozjebany, fajnie się bawić
| Хайс облажался, веселись
|
| Dojdziesz do siebie, zobaczysz jak wyglądają sprawy
| Ты выздоровеешь, ты увидишь, как обстоят дела.
|
| Ale co tydzień jest to samo
| Но это то же самое каждую неделю
|
| Błędne koło się zatacza, a lata uciekają
| Порочный круг замыкается, и годы летят незаметно.
|
| To wszystko stare kino, historia się powtarza
| Это все старое кино, история повторяется
|
| Powtórzyła nie raz, nauczony uważać
| Повторяла не раз, учила быть осторожной
|
| Nauczony nie upaść, nie wnikać w nie swoje
| Учили не падать, не вникать в свои
|
| Idę po swoje, przeznaczenia się nie boję
| Я иду за своей судьбой, я не боюсь судьбы
|
| Karabiny, bomby, miny, to wszystko stare kino
| Винтовки, бомбы, мины, это все старое кино
|
| Makaron na uszy mi próbuje nawinąć
| Паста на моих ушах пытается меня достать
|
| Dla mnie to stare kino, wszystko już było
| Для меня это старый кинотеатр, все уже сделано
|
| Nawet nie chcę wiedzieć jak w historii się skończyło
| Я даже не хочу знать, чем закончилась история.
|
| Karabiny, bomby, miny, to wszystko stare kino | Винтовки, бомбы, мины, это все старое кино |
| Makaron na uszy mi próbuje nawinąć
| Паста на моих ушах пытается меня достать
|
| Dla mnie to stare kino, wszystko już było
| Для меня это старый кинотеатр, все уже сделано
|
| Nawet nie chcę wiedzieć jak w historii się skończyło | Я даже не хочу знать, чем закончилась история. |