| Into the morning and clocked out
| В утро и часы
|
| Strippers stealing money from your locker
| Стриптизерши крадут деньги из твоего шкафчика
|
| I’ve got some bitches and some options
| У меня есть несколько сучек и несколько вариантов
|
| But you the one, I always pop up for you
| Но ты тот, я всегда появляюсь для тебя
|
| Left side the bar, I’m out there fucking faded
| Левая сторона бара, я там чертовски исчез
|
| Ain’t anticipate the cab ride home, but we fucking made it
| Не ожидал, что поеду домой на такси, но мы, черт возьми, сделали это.
|
| Sipping .40 too, and Hennessy, and fucking Jägers
| Потягивая .40 тоже, и Hennessy, и чертовски Jägers
|
| That’s the reason why we got so dangerous
| Вот почему мы стали такими опасными
|
| I fucking hate you, I mean, I love you but I fucking hate you
| Я чертовски ненавижу тебя, я имею в виду, я люблю тебя, но я чертовски ненавижу тебя
|
| But why the fuck you make me feel like we’d be fucking major?
| Но почему, черт возьми, ты заставляешь меня чувствовать, что мы будем чертовски мажорными?
|
| I never meant to make you feel like I would underrate you
| Я никогда не хотел, чтобы вы чувствовали, что недооцениваю вас
|
| I’ll be sitting by this table, I’m so unstable
| Я буду сидеть за этим столом, я такой нестабильный
|
| Summer by the bleachers, smoking, puffing weed
| Лето на трибунах, курение, пыхтение травки
|
| Teachers never gave a fuck, they was paid to show up and leave
| Учителя никогда не трахались, им платили за то, чтобы они появлялись и уходили
|
| Marijuana on my sleeve
| Марихуана на моем рукаве
|
| JB practiced varsity, I didn’t make it on the team
| JB тренировался в университете, я не попал в команду
|
| So I started selling nicks and dimes and all these 20 beams
| Так что я начал продавать ник и десять центов и все эти 20 балок
|
| Anything a anything, dub sacks and duffle bags
| Что угодно, даб мешки и спортивные сумки
|
| Hennessy and Triple Beams
| Hennessy и Triple Beams
|
| Shawty said she fuckin' love me, came around and sold me dreams
| Шоути сказала, что любит меня, черт возьми, подошла и продала мне мечты
|
| I was skating on a thot like a fucking rolling rink
| Я катался на коньках, как на гребаном катке
|
| Selling dope like it’s my only thing
| Продажа наркотиков, как будто это моя единственная вещь
|
| If we get caught that comey swing if crodie sing
| Если нас поймают на этом комичном взмахе, если Кроди поет
|
| Lawyer fighting cases for the team, we got 40 rings
| Адвокат ведет дела для команды, у нас есть 40 колец
|
| Champagne by the cases, I came in with like 40 tings
| Шампанское в ящиках, я пришел с 40 тингами
|
| I split the scene like the splits in my jeans
| Я разделил сцену, как трещины в джинсах.
|
| Split in my seams, I’m getting money ain’t it
| Разошлись по швам, я получаю деньги, не так ли?
|
| No one was there to hold you down when it was cloudy, but they show up when
| Никто не мог удерживать вас, когда было пасмурно, но они появляются, когда
|
| it’s sunny, ain’t it?
| солнечно, не так ли?
|
| And it pours rain on my umbrella but this one I got’s forever, oh
| И дождь льет на мой зонт, но этот у меня навсегда, о
|
| I hope it was funny, ayyo, best friend, we had a thing but that was something
| Я надеюсь, это было смешно, ауу, лучший друг, у нас было что-то, но это было что-то
|
| She real as fuck, you could’ve told her but you dead wrong
| Она настоящая, черт возьми, ты мог бы сказать ей, но ты совершенно ошибаешься
|
| Instead you left her out for dead, girl, is your head gone?
| Вместо этого ты оставил ее умирать, девочка, твоя голова ушла?
|
| Fuck is the loyalty? | К черту верность? |
| Tell me, who the fuck taught you your loyalty?
| Скажи мне, кто, черт возьми, научил тебя твоей верности?
|
| How you try to fuck me and then foil me?
| Как ты пытаешься трахнуть меня, а затем помешать мне?
|
| Popping up in places that you know I’ll be?
| Появляясь в местах, где, как вы знаете, я буду?
|
| I done kept this shit so real, you owe me
| Я сделал это дерьмо таким реальным, ты мне должен
|
| I done kept this shit so real, you know me
| Я сделал это дерьмо настолько реальным, ты меня знаешь
|
| How you moving like I’m not the only?
| Как ты двигаешься, как будто я не единственный?
|
| How you moving like I left you lonely?
| Как ты двигаешься, как будто я оставил тебя одиноким?
|
| How you moving like I’m not the old me?
| Как ты двигаешься, как будто я не прежний я?
|
| Yes, I thought you would’ve been more loyal, loyal to me
| Да, я думал, ты будешь более верным, верным мне
|
| Yes, I thought you would’ve been more loyal, loyal to me
| Да, я думал, ты будешь более верным, верным мне
|
| And I told everyone that you were loyal, now the joke’s on me
| И я сказал всем, что ты верен, теперь шутка надо мной
|
| The joke’s on me, I told everyone that you were the one, the joke’s on me
| Шутка надо мной, я сказал всем, что ты тот самый, шутка надо мной
|
| And you let them laugh, making jokes of me
| И ты позволяешь им смеяться, подшучивая надо мной.
|
| And I told my exes I’d make you my girl, now the joke is on me
| И я сказал своим бывшим, что сделаю тебя своей девушкой, теперь шутка надо мной.
|
| I told the people I love that you were the one, now the joke is on me
| Я сказал людям, которых люблю, что ты был единственным, теперь шутка надо мной
|
| Oh, I’m ashamed, joke’s on me
| О, мне стыдно, шутка надо мной
|
| Oh, I’m ashamed, the joke’s on me
| О, мне стыдно, шутка надо мной
|
| Oh | Ой |