| Mama told me that I’d get rich up off these melodies | Мать мне твердит: от мелодий богатство возьмётся, как золото с росы. |
| Instead I’m gettin' this bread | А вместо монет — только хлеб мой насущный, тяжелый и серый, |
| And I put it all on my shooters and they felonies | Я бросил всю ставку на стрелков — их ружья и грехи их темны как пещеры. |
| Fuck is you tellin' me? | Что ты мне вещаешь, к чему этот звон пустоты? |
| All hail, baby, we back in business (Uh) | Славься, душа моя, мы вновь вышли на сцену (Ух) |
| We out here talkin' like we back in business (Aye) | Смеёмся в ночи, будто власть возвратилась в наши ладони (Ай) |
| All hail, bitch, we back in business | Славься, коварная, мы снова во власти дела, |
| Back in business all hail, baby (Aye) | Вновь в деле — и ты ликуй, моё пламя (Ай) |
| My life a Scorsese | Вся жизнь — как фильм у Скорсезе: резкие тени, разливы вина. |
| I’m whippin' 4 more (Four) | Я вращаю ещё четыре круга (Четыре) |
| Until its full, baby | Пока чаша не полна, душа моя, |
| We strappin' 'em all, baby (Strappin' it up) | Мы цепи затягиваем на них, как ремешки клинков (Затягиваем) |
| We packin' 'em tall, baby (Packin' it up) | Башни коробок возводим — груз тяжелеет на плечах (Грузим всё) |
| Go out to war, baby | В поход на войну, возлюбленная, прочь от огней |
| It’s one for all, baby (Brrt) | Один за всех, моя радость, как выстрел по небу (Бррт) |
| It’s all hail 'cause we back in business | Славься, вновь мы в деле и вихрь не утихнет |
| Off in this kitchen cookin', flippin' like I’m back in Dennys | В кухне, где жар сменяет холод, я кручу сковороду, как деннисовский повар |
| And all hail 'cause we comin' with them Mac 11s | И славься же — мы идём, в руках у нас — МАК-11, как кометы в грозу. |
| These niggas snitch, we clap the witness, traffic where we catch him (Yeah, | Эти доносят, мы хлопаем свидетеля — где трафик гудит, там мы ловим добычу (Да, |
| yeah) | да) |
| Even my city left me out for dead, like I was baby Jesus (Like I was baby) | Даже город мой бросил меня сгинуть, как младенца Христа, одинокого в стоге (Как младенца) |
| They put me in that manger (I be in) | Меня в яслях оставили (там, где и был) |
| I found my way to Egypt (I found my way) | Я в Египет прорыл себе путь — под выжженным солнцем (Я нашёл дорогу) |
| I might hit Palma | Быть может, загляну в Пальму, |
| Hit up the Jane too (The Jane too) | И Джейн не миную — её переулок знаком (И Джейн тоже) |
| My bitch from Rexdale (My bitch from Rex) | Моя — из Рексдейла, как призрак в дыму (Из Рекса — моя) |
| She in the lane too (She in the lane too) | Она тоже на полосе, где судьбы бегут наискось (И она — на полосе) |
| I’m talking honor | Я говорю о чести, как о древнем гербе. |
| Fuck is your loyalty, nigga? (Loyalty) | Что за верность у тебя в крови, скажи мне? (Верность) |
| Niggas switched up and shitted, where was yo loyalty nigga? | Когда всё сломали и грязью забросали, где была твоя честь, скажи? |
| When they shitted, I told them, I’ll soon be royalty nigga | Их грязь — мой ответ: я стану коронован, запомни! |
| Hit the block on a 4 and they tried to foil me nigga | На четвёртой передаче въезжаю на блок, они строят мне западню. |
| Niggas talking on statements till they know that its over | Они судачат в заявлениях, пока не поймут — всё кончено, правда ушла. |
| I’ll be damned if this pussy nigga named in my disclosure | Пусть проклят будет тот, чьё имя гниёт среди строк, что приобщены ко мне. |
| Legal aide is my lawyer | Мой заступник — юрист из народа. |
| Can’t get out by the mornin' | Я не выйду на волю до утра, |
| Like I’m stressin' for dead | Будто к смерти готовлюсь, как ночник под ресницей. |
| All this stress on my head, whoa, whoa | Весь этот груз на висках стучит, словно поезд в горной долине. |
| All hail, baby, we back in business (Uh) | Славься, душа моя, мы снова на сцене (Ух) |
| We out here talkin' like we back in business (Aye) | Мы смеёмся и шепчем, что в деле опять (Ай) |
| All hail, bitch, we back in business | Славься, коварная, мы снова у трона |
| Back in business all hail, baby | Вновь в деле — и ты ликуй, моё пламя |