| They gotta air it out, I cannot stay in the vent
| Они должны проветрить это, я не могу оставаться в вентиляции
|
| Fuck that lil' bitch, I’m not payin' her rent
| Ебать эту маленькую суку, я не плачу за ее аренду
|
| I’m 'bout to buss it, just stay in the Bentley, lil' baby I got you for tint
| Я собираюсь ехать, просто оставайся в Бентли, малышка, я взял тебя для оттенка
|
| (Ayy)
| (Эй)
|
| We 'bout to spray up his Benz, shooters from out of town, don’t offend me
| Мы собираемся побрызгать его «Бенц», стрелки из другого города, не обижай меня.
|
| Load up the 762's and the semis, we made that powder flip just like it’s Denny’s
| Загрузите 762-е и полуфабрикаты, мы сделали этот переворот в порошке, как у Денни.
|
| Back to back road to bank, hit the vacation, and we left his soul in Jamaica
| Назад к проселочной дороге в банк, отправились в отпуск, и мы оставили его душу на Ямайке
|
| Don’t leave your hoe, I’ma take her
| Не оставляй свою мотыгу, я возьму ее
|
| I let it go in her make up, you know that I’m disrespectful
| Я позволил этому уйти в ее макияже, вы знаете, что я неуважителен
|
| All of the nights that they left me neglected, I’m kickin' hoes to the curb
| Все ночи, что они оставили меня пренебрегать, я пинаю мотыги на обочину
|
| like Beckham
| как Бекхэм
|
| Talk 'bout my bredrin, now I gotta check 'em
| Поговори о моем бредрине, теперь я должен их проверить
|
| It’s sixty-two colors, it’s stuck like the
| Это шестьдесят два цвета, он застрял, как
|
| the floor, my people are cut up
| пол, мои люди изрезаны
|
| We step out the fridge like some cold motherfuckers
| Мы выходим из холодильника, как холодные ублюдки.
|
| I’m finna fuck on that bitch and then duck her
| Я собираюсь трахнуть эту суку, а потом нырнуть
|
| Just gotta get my nut off 'fore I cut her
| Просто нужно оторвать свой орех, прежде чем я порежу ее
|
| DM and smoke her
| DM и выкурить ее
|
| Tryna fuck the opps sisters and they baby mothers
| Пытаюсь трахнуть сестер-оппс, и они мамочки
|
| This shit can get ugly, I turn your bitch to my buddy
| Это дерьмо может стать уродливым, я превращаю твою суку в своего приятеля
|
| I goin' silly as puddy my wrist live from Canada
| Я иду глупо, как пудди, мое запястье в прямом эфире из Канады
|
| 'Bout to slide on your bitch like a banister
| «Собираюсь скользить по твоей суке, как по перилам
|
| By the grenade, I come out the canister
| Под гранатой я выхожу из канистры
|
| With these shots, my dawgs hit your mandem up
| Этими выстрелами мои псы попали в твой мандем.
|
| We pull up in them double R, 62, baby, Mercedes
| Мы подъезжаем к ним двойной R, 62, детка, Мерседес
|
| We cruel whenever we pull up on niggas
| Мы жестоки всякий раз, когда останавливаем нигеров
|
| It’s black to black, black and I’m sprayin' the MAC
| Это черный к черному, черный, и я распыляю MAC
|
| I’m acting a fool whenever I pull up on niggas
| Я веду себя как дурак всякий раз, когда подъезжаю к нигерам
|
| We One Umbrella poppin', baby girl, you gotta come up, pull up on a G, skeet
| Мы One Umbrella poppin ', девочка, ты должна подойти, подъехать на G, по тарелочкам
|
| Bunch of flooded diamonds, bunch of cuts around it, I done pull up in a three,
| Куча залитых бриллиантов, куча порезов вокруг, я подъехал на тройке,
|
| three
| три
|
| Stephen Curry with the shot, I could turn around and hit that bitch anywhere
| Стивен Карри с выстрелом, я мог развернуться и ударить эту суку где угодно
|
| Niggas like, «Yeah, he dirty with the shot»
| Нигеры такие: «Да, он грязный с выстрелом»
|
| That’s why I’m respected and I’m steppin' anywhere, nigga, lil' Tory
| Вот почему меня уважают, и я шагаю куда угодно, ниггер, маленькая Тори
|
| Yeah, damn
| Да, черт
|
| 20K each fuckin' pocket, swear
| 20K каждый гребаный карман, клянусь
|
| Six hunnid thousand in my, yeah, yeah
| Шестьсот тысяч в моем, да, да
|
| We ain’t blocks on a bitch, yeah
| Мы не блокируем суку, да
|
| Feelin' like the man, yeah
| Чувствую себя мужчиной, да
|
| Yeah, ayy, the cash I just get
| Да, да, деньги я просто получаю
|
| We gettin' racks
| Мы получаем стойки
|
| Made a hunnid racks
| Сделано сто стоек
|
| We get it, woah
| Мы поняли, воах
|
| In my pocket it’s at least a hunnid grand, yeah
| В моем кармане как минимум сто штук, да
|
| Stack it up, flippin' it, double it, triple it, get right
| Складываем, переворачиваем, удваиваем, утраиваем, делаем правильно
|
| Stack it up, flippin' it, double it, triple it, get right
| Складываем, переворачиваем, удваиваем, утраиваем, делаем правильно
|
| Stack it up, flippin' it, double it, triple it, get right
| Складываем, переворачиваем, удваиваем, утраиваем, делаем правильно
|
| Stack it up, flippin' it, double it, triple it, get right
| Складываем, переворачиваем, удваиваем, утраиваем, делаем правильно
|
| Yeah, yeah | Ага-ага |