| Hey, you’re watching One Umbrella TV
| Привет, ты смотришь One Umbrella TV
|
| Lil fuckers, fuckers tryna fuck with me earlier
| Маленькие ублюдки, ублюдки пытаются трахаться со мной раньше
|
| Pull up, pull up
| Подтянись, подтянись
|
| Oh fuck
| о черт
|
| Yo come here cuzzy, wah gwaan?
| Ты пришел сюда, куззи, вау гваан?
|
| Fuck
| Блядь
|
| Look, first off he was tellin' pussy niggas, story up
| Слушай, во-первых, он рассказывал киска-ниггеры, рассказывай.
|
| I was trappin' out in Brampton, whole high school year, courted up
| Я был в ловушке в Брэмптоне весь учебный год, ухаживал
|
| Man, H-Town in the Bando’s all boarded up, still know it’s us
| Человек, H-Town в Бандо, все заколочено, все еще знаю, что это мы
|
| Had a Benz coupe at 17, now it’s Rolls Royce when I’m rollin' up
| У меня было купе Benz в 17 лет, теперь это Rolls Royce, когда я катаюсь
|
| I hit the beach for a brief day, South Beach on a leaf case
| Я попал на пляж на короткий день, Южный пляж на футляре
|
| Cash all in it and a nigga bring that shit to each state
| Обналичьте все это, и ниггер принесет это дерьмо в каждый штат
|
| Talkin' Miami to the peach state, ah
| Talkin 'Miami с персиковым штатом, ах
|
| Diddy to them bitches, sent them out for the cheesecake, ah
| Дидди к этим сукам, послал их за чизкейком, ах
|
| In a mission when I sent them niggas on a death wish for a piece day
| В миссии, когда я послал им нигеров с желанием смерти на кусок дня
|
| Got a Rollie, Audemars Piguet, nigga, pete sakes
| Получил Ролли, Audemars Piguet, ниггер, пит саке
|
| Now it’s Richard Milles on the wrist, that’s 'round half-a-mill for a clean
| Теперь это Ричард Миллес на запястье, это полмиллиона за чистый
|
| face, ah
| лицо, ах
|
| Brick walls in a log house 'cause they put a nigga in a dog house
| Кирпичные стены в бревенчатом доме, потому что они посадили ниггер в собачью конуру
|
| Some soul with it, I be still in it, if I logged out, man
| Какая-то душа с ним, я все еще в нем, если я выйду из системы, чувак
|
| Last night brought twin bitches to the twin tellies off of twin celly
| Прошлая ночь привела сучек-близнецов к близнецовым телевизорам от близнецов
|
| Had him lookin' like straight Meek Nelly in the strip deli
| Если бы он выглядел как натуральная Мик Нелли в гастрономе стриптиза
|
| I still feel I seen it all, so shit niggas tell me ain’t shit to tell me
| Я все еще чувствую, что я все это видел, так что дерьмовые ниггеры говорят мне, что это не дерьмо, чтобы сказать мне
|
| I be in it for a long time, niggas still pass, homie, ain’t shit could feel me,
| Я в этом уже давно, ниггеры все еще проходят, братан, ни хрена меня не чувствует,
|
| ah
| ах
|
| Uh, Pablo, my chick Tata, nice breasts with the high thighs
| Э-э, Пабло, моя телка Тата, красивая грудь с высокими бедрами
|
| Like KFC, only thing missin' was the hot fries
| Как и в KFC, единственное, чего не хватало, - это жареного картофеля.
|
| And the cold Coke, mink warm but it’s the cold coat
| И холодная кока-кола, норка теплая, но это холодное пальто
|
| Brown skin on a black woman, only time I’m fuckin' with the cocos
| Коричневая кожа на черной женщине, только когда я трахаюсь с кокосами
|
| Lil mama get stupider, say she want all of me, that’s a kowal to me,
| Маленькая мама становится глупее, говорит, что хочет всего меня, это коваль для меня,
|
| what I’ma do with her?
| что мне с ней делать?
|
| My baby ma’s so fuckin' lit, man, I wish there was two of her
| Моя малышка мама так чертовски горит, чувак, я бы хотел, чтобы ее было двое
|
| I just put it in a new BMW 'cause the Lamborghini that I just copped not for
| Я просто положил его в новый BMW, потому что Lamborghini, который я только что купил, не для
|
| the two of us
| двое из нас
|
| Don’t get it twisted, if she come on tour then I gotta cop ma her own tour bus
| Не запутайся, если она приедет в турне, тогда я должен копать ее собственный туристический автобус
|
| Back and forth on the road so much, I don’t get to go home much
| Взад и вперед по дороге так много, что я не часто хожу домой
|
| Ah, ah, lot of shit glowed up, wrist lit, shit froze up
| Ах, ах, много дерьма вспыхнуло, запястье загорелось, дерьмо застыло
|
| And we just gettin' to the, ah
| И мы просто добираемся до, ах
|
| Part 2
| Часть 2
|
| So incredible, baby
| Так невероятно, детка
|
| This that type shit you just, you drop the wig on the donk
| Это то дерьмо, которое ты просто бросаешь парик на задницу
|
| Look in the skies, say, «God's great»
| Посмотри в небо, скажи: «Боже великий»
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Fell asleep in first class and woke in Dubai
| Заснул в первом классе и проснулся в Дубае
|
| Club whites, sparklers, lookin' like Fourth of July
| Клубные белые, бенгальские огни, похожие на Четвертое июля
|
| Instagram story clickin', tryna save the moment
| История в Instagram щелкает, попробуй сохранить момент.
|
| Sexy woman sell the pussy but we ain’t condone it
| Сексуальная женщина продает киску, но мы этого не одобряем
|
| I woke up in the hospital at 2PM
| Я проснулся в больнице в 14:00.
|
| Abu Dhabi club party, try do me in
| Клубная вечеринка в Абу-Даби, попробуй сделай меня
|
| Paramedic talkin', tell me in the ambulance
| Парамедик разговаривает, скажи мне в машине скорой помощи
|
| I could barely hear this nigga, just the ambiance
| Я едва мог слышать этого ниггера, только атмосферу
|
| Plain face Richard Mille on my wrist
| Простое лицо Ричарда Милля на моем запястье
|
| Last year I didn’t even know that shit exists
| В прошлом году я даже не знал, что такое дерьмо существует
|
| Ed Sheeran, put me on every watch, then I roll around
| Эд Ширан, поставь меня на каждые часы, а потом я катаюсь
|
| 4 years ago, we were talkin' Pateks, it’s over now
| 4 года назад мы говорили о Pateks, теперь все кончено
|
| Shout out my nigga Ed, deserve the greatest due
| Кричите, мой ниггер Эд, заслуживаю величайшего уважения
|
| Look at the Rollie like I’m in love with the shape of you
| Посмотри на Ролли, как будто я влюблен в тебя
|
| Brown face Presidential, Obama
| Президент с коричневым лицом, Обама
|
| Top floor of the Trump, like I got no honour
| Верхний этаж Трампа, как будто у меня нет чести
|
| I never said it though I kinda said it
| Я никогда не говорил этого, хотя я вроде как сказал это
|
| I’m cruisin' through New York in a 911
| Я путешествую по Нью-Йорку в 911
|
| Used to fuck Julie 'round 9:11
| Раньше трахал Джули в 9:11
|
| Fly nigga in the buildin' like 9/11
| Fly nigga в здании, как 9/11
|
| 35 up at Gucci, nigga, Charlamagne say you stupid, nigga
| 35 в Gucci, ниггер, Шарламань говорит, что ты глупый, ниггер
|
| Say I look a L, I never miss a win, big bank, next day, did that shit again
| Скажи, что я выгляжу на L, я никогда не упускаю выигрыш, большой банк, на следующий день снова сделал это дерьмо
|
| Uh, screamin', «God's great», made another mill, sayin', «God's grace»
| Э-э, кричу, «Боже великий», сделал еще одну мельницу, говоря: «Божья благодать»
|
| The dawn lookin' like a drop Wraith
| Рассвет похож на каплю призрака
|
| Copped the car cash, nigga, for the cop face
| Копнул наличные деньги, ниггер, для лица полицейского
|
| Uh, legit, baby, we always wanted to be it, baby
| Э-э, законно, детка, мы всегда хотели быть этим, детка
|
| Shit, well this is it, baby, uh, Fargo, this is it, baby | Черт, ну вот и все, детка, ну, Фарго, вот и все, детка |