| Obscure desire
| Неясное желание
|
| Intimate of anybody
| Интим кого-либо
|
| Intention to finish
| Намерение закончить
|
| With all the life’s way
| Со всем жизненным путем
|
| You live to possess for this
| Вы живете, чтобы обладать для этого
|
| Marking in your integrity
| Знак вашей честности
|
| Violence open the gates, evil covers your essence
| Насилие открывает ворота, зло покрывает твою сущность
|
| Your eyes closed to the end… living of the fear
| Твои глаза закрыты до конца... жизнь в страхе
|
| Painful moments. | Болезненные моменты. |
| The taste of blood
| Вкус крови
|
| The smell of death… hand that slay
| Запах смерти... рука, которая убивает
|
| You leave to possess for this
| Вы оставляете владеть для этого
|
| Priest of criminal brutality
| Жрец преступной жестокости
|
| «The fear is the only cause of whole evil and desires
| «Страх — единственная причина всего зла и желаний
|
| no realized…
| не понял…
|
| He creates the war and every more.
| Он создает войну и все такое прочее.
|
| It’s the motive of the plague and illusions.
| Это мотив чумы и иллюзий.
|
| The fear is the door…
| Страх — это дверь…
|
| Only the… fear!»<i>
| Только… страх!»<i>
|
| Walking in the streets at night
| Прогулка по улицам ночью
|
| Spying in the shadows
| Шпионаж в тени
|
| Like a hungry wolf looking for a victim
| Как голодный волк ищет жертву
|
| Your mind screams for blood
| Ваш разум кричит о крови
|
| To saciate the pleasure to look
| Насытить удовольствие смотреть
|
| The prey dying in your hands… a fun so sickly
| Добыча умирает в твоих руках... забава такая болезненная
|
| Grim streets
| Мрачные улицы
|
| Danger in the air
| Опасность в воздухе
|
| Shadows confuse you
| Тени смущают вас
|
| Scream and panic
| Крик и паника
|
| You leave to possess for this
| Вы оставляете владеть для этого
|
| Marking your integrity
| Маркировка вашей честности
|
| Priest of criminal brutality | Жрец преступной жестокости |