| Abduction Was the Case (оригинал) | Дело Было в Похищении (перевод) |
|---|---|
| Cold night, dark road | Холодная ночь, темная дорога |
| Strange object starts to float | Странный объект начинает плавать |
| Unknown force carrying me | Неведомая сила, несущая меня |
| Lights in the sky, shadows I see | Огни в небе, тени, которые я вижу |
| Dark figures, odd faces | Темные фигуры, странные лица |
| Eyes so bright, alien race | Глаза такие яркие, инопланетная раса |
| Paralysed by the fear | Парализованный страхом |
| My scream no one hears | Мой крик никто не слышит |
| In the ship… nightmare | На корабле… кошмар |
| Experiences, voices in my head | Опыт, голоса в голове |
| Their purposes no one knows | Их цели никто не знает |
| Misterious unknown | Таинственный неизвестный |
| Abduction was the case (6x) | Похищение было дело (6x) |
| At the mercy of greys | Во власти серых |
| In my mind… I’m afraid! | В моем сознании... я боюсь! |
| Strange needles touch me | Странные иглы касаются меня |
| Excruciating reality | Мучительная реальность |
| (Repeat verse #1 and #3) | (Повторите стих № 1 и № 3) |
