| Altijd bij elkaar, je armen om me heen
| Всегда вместе, твои руки вокруг меня
|
| M’n allergrootste liefde, dat wist ik echt meteen
| Моя самая большая любовь, я знал это сразу
|
| De allerlaatste weken, de dagen gingen snel
| Последние недели, дни прошли быстро
|
| Dichtbij komt het afscheid, moeilijk wordt het wel
| Прощание близко, будет трудно
|
| Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
| Скажи, что тебе не нужно идти, детка
|
| Dat je aan mij echt genoeg had
| Что тебе действительно было достаточно со мной
|
| Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
| Скажи, что тебе не нужно идти, детка
|
| Ga schat, want je moet, ik weet je moet
| Иди, детка, потому что ты должен, я знаю, ты должен
|
| Als het even kon dan
| Если бы вы могли тогда
|
| Bleef ik nog een nacht bij jou
| Я остался еще на одну ночь с тобой
|
| Als het even kon dan
| Если бы вы могли тогда
|
| Bleef ik nog een nacht bij jou
| Я остался еще на одну ночь с тобой
|
| Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht
| Тогда я бы сказал, что жду тебя
|
| En dat de toekomst naar ons lacht
| И что будущее улыбается нам
|
| Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer
| Тогда я бы сказал в сотый раз
|
| Ik wil geen ander nooit meer
| Я больше никого не хочу
|
| De koffers staan al buiten, de achterklep slaat dicht
| Чемоданы уже снаружи, дверь багажника захлопывается
|
| Een laatste lange kus, in het vroege ochtendlicht
| Последний долгий поцелуй в утреннем свете
|
| Je kijkt me liefjes aan en pakt me stevig beet
| Ты смотришь на меня, дорогая, и крепко хватаешь
|
| Ik fluister in je oor, dat ik je niet vergeet
| Я шепчу тебе на ухо, чтобы не забыть
|
| Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
| Скажи, что тебе не нужно идти, детка
|
| Dat je aan mij echt genoeg had
| Что тебе действительно было достаточно со мной
|
| Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
| Скажи, что тебе не нужно идти, детка
|
| Ga schat, want je moet, ik weet je moet
| Иди, детка, потому что ты должен, я знаю, ты должен
|
| Als het even kon dan, bleef ik nog een nacht bij jou
| Если бы я мог, я бы остался с тобой еще на одну ночь
|
| Als het even kon dan, bleef ik nog een nacht bij jou
| Если бы я мог, я бы остался с тобой еще на одну ночь
|
| Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht, en dat de toekomst naar ons lacht
| Тогда я бы сказал, что жду тебя, и будущее улыбается нам.
|
| Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer, ik wil geen ander nooit meer
| Тогда я бы сказал в сотый раз, я больше никого не хочу
|
| Nooit meer zal ik voelen, wat ik voel voor jou
| Никогда больше я не почувствую то, что чувствую к тебе
|
| Nooit meer zou ik voelen, wat ik voor jou
| Никогда больше я не почувствую, что я для тебя
|
| Dus ga nu maar, droog je tranen af
| Так что иди, вытри слезы
|
| En onthoud heel goed, dat ik van je hou!
| И помни хорошенько, что я люблю тебя!
|
| Van je hou!
| Люблю тебя люблю!
|
| Nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee!
| Нет, нет, нет, тебе не нужно идти, детка, нет!
|
| Ooh, nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee, nee! | О, нет, нет, нет, тебе не нужно идти, детка, нет, нет! |