| Yeah, yeah, I’ma up at Brooklyn, now I’m down in Tribeca
| Да, да, я в Бруклине, теперь я в Трайбеке
|
| Right next to DeNiro, but I’ll be hood forever
| Прямо рядом с Де Ниро, но я навсегда останусь в капюшоне
|
| I’m the new Sinatra and since I made it here
| Я новый Синатра, и с тех пор, как я здесь
|
| I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
| Я могу сделать это где угодно, да, меня любят везде
|
| I used to cop in Harlem, all of my Dominicanos, right there up on Broadway
| Раньше я копал в Гарлеме, все мои доминиканцы, прямо там, на Бродвее
|
| Brought me back to that McDonald’s, took it to my stash spot
| Вернул меня в этот Макдональдс, отнес в мою заначку
|
| Five Sixty Stage street, catch me in the kitchen, like a Simmons whipping pastry
| Улица Five Sixty Stage, поймайте меня на кухне, как Симмонс, взбивающий тесто
|
| Cruising down 8th Street, off white Lexus, driving so slow but BK is from Texas
| Круиз по 8-й улице, белый Лексус, едет так медленно, но БК из Техаса
|
| Me I’m up at Bedsty, home of that boy Biggie, now I live on Billboard
| Я нахожусь в Бедсти, доме этого мальчика Бигги, теперь я живу на Рекламном щите
|
| And I brought my boys with me, say what up to Ty Ty, still sipping Malta
| И я привел с собой своих мальчиков, скажем, что до Тай Тай, все еще потягивая Мальту
|
| Sitting court side Knicks and Nets give me high fives
| Никс и Нетс, сидящие на корте, дают мне высокие пятерки
|
| I be spiked out, I can trip a referee, tell by my attitude that I most
| Меня вышвырнут, я могу споткнуть судью, сказать по моему отношению, что я больше всего
|
| definitely from
| определенно из
|
| In New York
| В Нью-Йорке
|
| Concrete jungle where dreams are made of
| Бетонные джунгли, из которых сделаны мечты
|
| There’s nothing you can’t do
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать
|
| Now you’re in New York
| Теперь вы в Нью-Йорке
|
| These streets will make you feel brand new
| Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми
|
| Big lights will inspire you
| Большие огни вдохновят вас
|
| Hear it for New York, New York, New York
| Слушайте для Нью-Йорка, Нью-Йорка, Нью-Йорка
|
| Catch me at the X with OG at a Yankee game
| Поймай меня на X с OG на игре Yankee
|
| Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
| Черт, я сделал шляпу янки более известной, чем янки может
|
| You should know I bleed Blue, but I ain’t a crip though
| Вы должны знать, что я истекаю кровью, но я не чокнутый
|
| But I got a gang of niggas, walking with my click though
| Но у меня есть банда нигеров, которые ходят с моим щелчком, хотя
|
| Welcome to the melting pot, corners where we selling rocks
| Добро пожаловать в плавильный котел, уголки, где мы продаем камни
|
| Afrika bambaataa shit, home of the Hip Hop
| Африканское дерьмо, родина хип-хопа
|
| Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
| Желтая кабина, цыганская кабина, долларовая кабина, кричите назад
|
| For foreigners, like Frans and Glennis, they don’t now how to act
| Для иностранцев, таких как Франс и Гленнис, они теперь не знают, как действовать
|
| 8 million stories, out there and they’re naked
| 8 миллионов историй, и они голые
|
| Cities is a pity half of y’all won’t make it
| Города жаль, что половина из вас не выживет
|
| Me, I gotta plug Special Ed «I got it made»
| Я, я должен подключить Special Ed «Я сделал это»
|
| If Jesus paying LeBron, I’m paying Dwayne Wade
| Если Иисус платит Леброну, я плачу Дуэйну Уэйду
|
| 3 dice Cee-lo, 3 card Marley, Labor Day parade, rest in peace, Bob Marley
| 3 кости Cee-lo, 3 карты Marley, Парад Дня труда, покойся с миром, Боб Марли
|
| Statue of Liberty, long live the World trade, long live the king yo
| Статуя Свободы, да здравствует мировая торговля, да здравствует король лет
|
| I’m from the empire state that’s
| Я из Эмпайр Стейт, это
|
| In New York
| В Нью-Йорке
|
| Concrete jungle where dreams are made of
| Бетонные джунгли, из которых сделаны мечты
|
| There’s nothing you can’t do
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать
|
| Now you’re in New York
| Теперь вы в Нью-Йорке
|
| These streets will make you feel brand new
| Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми
|
| Big lights will inspire you
| Большие огни вдохновят вас
|
| Hear it for New York, New York, New York
| Слушайте для Нью-Йорка, Нью-Йорка, Нью-Йорка
|
| One hand in the air for the big city
| Одна рука в воздухе для большого города
|
| Street lights, big dreams, all looking pretty
| Уличные фонари, большие мечты, все выглядит красиво
|
| No place in the world that can compare
| Нет места в мире, которое может сравниться
|
| Put your lighters in the air, everybody say, yeah, yeah, yeah, yeah
| Поднимите свои зажигалки в воздух, все говорят, да, да, да, да
|
| In New York
| В Нью-Йорке
|
| Concrete jungle where dreams are made of
| Бетонные джунгли, из которых сделаны мечты
|
| There’s nothing you can’t do
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать
|
| Now you’re in New York
| Теперь вы в Нью-Йорке
|
| These streets will make you feel brand new
| Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми
|
| Big lights will inspire you
| Большие огни вдохновят вас
|
| Hear it for New York | Слушайте для Нью-Йорка |