| All clouds are gone again
| Все облака снова исчезли
|
| And the rain has lost its grip
| И дождь потерял хватку
|
| The journey is never ending
| Путешествие никогда не заканчивается
|
| But we’ll battle on with it
| Но мы будем бороться с этим
|
| And though the dream is a struggle
| И хотя мечта - это борьба
|
| We always find a strength to believe
| Мы всегда находим в себе силы верить
|
| And though we are in their line of fire
| И хотя мы находимся на их линии огня
|
| And redemption within our reach
| И искупление в пределах нашей досягаемости
|
| There’s an innocence of power
| Есть невинность власти
|
| More than any words could speak
| Больше, чем любые слова могли бы сказать
|
| Just to know that you are with me
| Просто знать, что ты со мной
|
| I’ll gladly face it all over again, again
| Я с радостью столкнусь с этим снова, снова
|
| Did you ever imagine we’d be standing here today
| Вы когда-нибудь представляли, что мы будем стоять здесь сегодня?
|
| Overcame every hurdle and we’ve learnt along the way
| Преодолели все препятствия, и мы научились на этом пути
|
| That it doesn’t matter what they say or how they feel
| Что не имеет значения, что они говорят или как они себя чувствуют
|
| As long as you know and I know it’s real
| Пока вы знаете, и я знаю, что это реально
|
| Let them argue and debate
| Пусть спорят и спорят
|
| Even throw their stones of hate
| Даже бросать камни ненависти
|
| Cuz we’re love, it has no colour
| Потому что мы любовь, у нее нет цвета
|
| And we’ll not discriminate
| И мы не будем различать
|
| And we’ll hide within its walls
| И мы спрячемся в его стенах
|
| When the loads too much to take
| Когда нагрузки слишком много, чтобы взять
|
| From the pain, oh from the pain
| От боли, о, от боли
|
| We’ll continue to believe
| Мы будем продолжать верить
|
| That I will start again
| Что я начну снова
|
| We will stand and find a corner
| Мы встанем и найдем угол
|
| Until the bitter end
| До горького конца
|
| And as first this they heard us
| И как сначала это они услышали нас
|
| The quicker we will mend, we will mend
| Чем быстрее мы исправим, тем мы исправим
|
| Did you ever imagine we’d be standing here today
| Вы когда-нибудь представляли, что мы будем стоять здесь сегодня?
|
| Overcame every hurdle and we’ve learnt along the way
| Преодолели все препятствия, и мы научились на этом пути
|
| That it doesn’t matter what they say or how they feel
| Что не имеет значения, что они говорят или как они себя чувствуют
|
| As long as you know and I know it’s real
| Пока вы знаете, и я знаю, что это реально
|
| Did you ever imagine we’d be standing here today
| Вы когда-нибудь представляли, что мы будем стоять здесь сегодня?
|
| Overcame every hurdle and we’ve learnt along the way
| Преодолели все препятствия, и мы научились на этом пути
|
| That the only thing that matters and time has revealed
| Что единственное, что имеет значение, и время показало
|
| As you know and I know the deal
| Как вы знаете, и я знаю сделку
|
| You know and I know how we feel
| Вы знаете, и я знаю, что мы чувствуем
|
| You know and I know it’s real | Вы знаете, и я знаю, что это реально |