| Somewhere a clock strikes midnight
| Где-то часы бьют полночь
|
| And there’s a full moon in the sky
| И в небе полная луна
|
| You hear a dog bark in the distance
| Вы слышите лай собаки на расстоянии
|
| You hear someone’s baby cry
| Вы слышите чей-то детский плач
|
| A rat runs down the alley
| Крыса бежит по переулку
|
| And a chill runs down your spine
| И холодок пробегает по твоему позвоночнику
|
| And someone walks across your grave
| И кто-то ходит по твоей могиле
|
| And you wish the sun would shine
| И вы хотите, чтобы солнце светило
|
| 'Cause no one’s going to warn you
| Потому что никто не собирается предупреждать тебя
|
| And no one’s going to yell, «Attack!»
| И никто не будет кричать «Атакуй!»
|
| And you don’t feel the steel
| И ты не чувствуешь сталь
|
| Till it’s hanging out your back
| Пока это не свисает с твоей спины
|
| I’m your night prowler (I sleep in the day)
| Я твой ночной бродяга (я сплю днем)
|
| I’m your night prowler (get out of my way)
| Я твой ночной бродяга (уйди с дороги)
|
| Yeah, I’m the night prowler (watch you tonight)
| Да, я ночной бродяга (смотрим на тебя сегодня вечером)
|
| Yes, I’m the night prowler, when you turn out the light
| Да, я ночной бродяга, когда ты выключишь свет
|
| Too scared to turn your light out
| Слишком напуган, чтобы выключить свет
|
| 'Cause there’s something on your mind
| Потому что у тебя что-то на уме
|
| Was that a noise outside the window?
| Это был шум за окном?
|
| What’s that shadow on the blind?
| Что это за тень на слепых?
|
| As you lie there naked
| Пока ты лежишь голый
|
| Like a body in a tomb
| Как тело в могиле
|
| Suspended animation
| Приостановленная анимация
|
| As I slip into your room
| Когда я проскальзываю в твою комнату
|
| I’m your night prowler (break down your door)
| Я твой ночной бродяга (выломай дверь)
|
| I’m your night prowler (crawlin' 'cross your floor)
| Я твой ночной бродяга (ползаю по твоему полу)
|
| I’m the night prowler (make a mess of you) Yes, I will
| Я ночной бродяга (сделаю из тебя беспорядок) Да, я буду
|
| Night prowler
| Ночной вор
|
| And I’m tellin' this to you
| И я говорю это тебе
|
| There ain’t nothin', there ain’t nothin'
| Нет ничего, нет ничего
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| «Shazbot, nanu nanu» | «Шазбот, нану нану» |