| Quasi le otto che caldo che fa, gia latte e menta mi disseterà, prendo il
| Почти восемь, когда жарко, уже молоко и мята утолит мою жажду, я беру
|
| costume.
| костюм.
|
| ci aspetta a mare, io sono pronto per te.
| ждет нас в море, я готов к тебе.
|
| Un raggio di sole nel letto tu sei, la doccia fredda poi ti sveglierà.
| Луч солнца в постели тебя разбудит холодный душ.
|
| già la tua radio. | уже ваше радио. |
| puoi sintonizzare tu sei già pronta per me.
| вы можете настроить вы готовы для меня.
|
| Amore dimmi tre parole per farmi innamorare, tu già sei come fare.
| Любовь скажи мне три слова, чтобы я влюбился, ты уже знаешь, как это сделать.
|
| io voglio solo te.
| Я хочу только тебя.
|
| Amore dimmi tre parole per me sei come il miele. | Любовь скажи мне три слова, для меня ты как мёд. |
| tu sei tanto speciale,
| ты такая особенная,
|
| per me sei un pò di più. | для меня ты немного больше. |
| ti prego non farmi aspettare. | пожалуйста, не заставляй меня ждать. |
| sei mi vuoi bene,
| если ты любишь меня,
|
| io ti farò felice se lo vuoi.
| Я сделаю тебя счастливой, если ты этого хочешь.
|
| Amore dimmi… amore dimmi tre parole con me tu si carnal', sei bella da
| Любовь скажи мне ... любовь скажи мне три слова со мной ты плотская ', ты прекрасна от
|
| morire. | умереть. |
| nessuna è come te.
| никто не похож на тебя.
|
| Mi piace il tuo modo di fare, con me non sei banale. | Мне нравится твой образ действий, со мной ты не банален. |
| sei quello che vorrei.
| ты - то, что я хочу.
|
| Esci dall’acqua che bella che sei, un incantesimo. | Вылезай из воды, какая ты красивая, заклинание. |
| un’eutanasia,
| эвтаназия,
|
| vorrei morire anche stasera per rimanere con te.
| Я хотел бы снова умереть сегодня ночью, чтобы остаться с тобой.
|
| Amore dimmi tre parole per farmi innamorare, tu già sei come fare.
| Любовь скажи мне три слова, чтобы я влюбился, ты уже знаешь, как это сделать.
|
| io voglio solo te.
| Я хочу только тебя.
|
| Amore dimmi tre parole per me sei come il miele. | Любовь скажи мне три слова, для меня ты как мёд. |
| tu sei tanto speciale,
| ты такая особенная,
|
| per me sei un pò di più. | для меня ты немного больше. |
| ti prego non farmi aspettare. | пожалуйста, не заставляй меня ждать. |
| sei mi vuoi bene,
| если ты любишь меня,
|
| io ti farò felice se lo vuoi.
| Я сделаю тебя счастливой, если ты этого хочешь.
|
| Amore dimmi… amore dimmi tre parole con me tu si carnal', sei bella da
| Любовь скажи мне ... любовь скажи мне три слова со мной ты плотская ', ты прекрасна от
|
| morire. | умереть. |
| nessuna è come te.
| никто не похож на тебя.
|
| Mi piace il tuo modo di fare, con me non sei banale. | Мне нравится твой образ действий, со мной ты не банален. |
| sei quello che vorrei…
| ты - то, что я хочу ...
|
| Ti prego non farmi aspettare. | Пожалуйста, не заставляй меня ждать. |
| se mi vuoi bene. | если ты любишь меня. |
| io ti farò felice se lo vuoi.
| Я сделаю тебя счастливой, если ты этого хочешь.
|
| Amore dimmi… amore dimmi tre parole con me tu si carnal', sei bella da
| Любовь скажи мне ... любовь скажи мне три слова со мной ты плотская ', ты прекрасна от
|
| morire. | умереть. |
| nessuna è come te.
| никто не похож на тебя.
|
| Mi piace il tuo modo di fare, con me non sei banale. | Мне нравится твой образ действий, со мной ты не банален. |
| sei quello che vorrei…
| ты - то, что я хочу ...
|
| (Grazie a Miss Mosketta per questo testo) | (Спасибо мисс Москетте за этот текст) |