| Dimmi che non vuoi
| Скажи мне, что ты не хочешь
|
| che non lo farai
| что ты не будешь
|
| sopra i bordi dei tuoi occhi vedo gi?
| выше краев твоих глаз я уже вижу?
|
| una lacrima che gioca a nascondino e non si s?
| слеза, которая играет в прятки и не с?
|
| se tra poco verr? | если скоро придет? |
| fuori oppure
| вне или
|
| rester? | останется? |
| nascosta dentro
| скрытый внутри
|
| f? | ф? |
| che non ci sia
| что нет
|
| grande nostalgia
| большая ностальгия
|
| Per un cuore pazzo di malinconia
| Для сердца, обезумевшего от меланхолии
|
| che rimane muto ad osservarti
| который молчит, чтобы наблюдать за тобой
|
| mentre tu vai via
| пока ты уходишь
|
| In mezzo al traffico invadente
| Среди навязчивого трафика
|
| che continua indifferente mentre
| который продолжает безразлично, в то время как
|
| Tu rimpianti non ne hai
| Вы не жалеете
|
| Sei convinta che tra noi non pi? | Ты уверен, что между нами больше нет? |
| pi? | Пи? |
| esistere
| существовать
|
| Dint'? | Вмятина? |
| palazzine e chesta vita mia
| здания и моя жизнь
|
| ce sto e casa sultant’io
| я там и дом на мне
|
| tu non ce vieni cchi?
| ты не придешь счи?
|
| Tu piangendo te ne vai
| ты плачешь
|
| Incazzata pi? | Разозлился больше? |
| che mai strappando l’anima
| чем когда-либо рвет душу
|
| Come fosse l’ultima fotografia
| Как будто это последняя фотография
|
| Ca tu? | О вас? |
| fatte nzieme a me adesso strappi via
| сделал nz со мной сейчас оторваться
|
| la faccia mia
| мое лицо
|
| Vattene se puoi
| Уходи, если сможешь
|
| Non fermati mai
| Никогда не останавливаться
|
| Prendi al volo anche l’ultimo taxi
| Хватай даже последнее такси на лету
|
| Sembra inutile restare per parlare ma di ch?
| Бесполезно оставаться, чтобы поговорить, но о ч?
|
| prendi a schiaffi la tua vita
| шлепни свою жизнь
|
| e intanto vivi ancora male dentro
| а ты тем временем еще плохо живешь внутри
|
| Tu rimpianti non ne hai
| Вы не жалеете
|
| Sei convinta che tra noi non pi? | Ты уверен, что между нами больше нет? |
| pi? | Пи? |
| esistere
| существовать
|
| Dint'? | Вмятина? |
| palazzine chesta vita mia
| здания это моя жизнь
|
| ce sto e casa sultant’io tu non ce vieni cchi?
| Я здесь, а дом там Я не приду сюда?
|
| Tu piangendo te ne vai
| ты плачешь
|
| Incazzata pi? | Разозлился больше? |
| che mai strappando l’anima.
| чем когда-либо рвет душу.
|
| Come fosse l’ultima fotografia
| Как будто это последняя фотография
|
| Ca tu? | О вас? |
| fatte nzieme a me adesso strappi via
| сделал nz со мной сейчас оторваться
|
| la faccia mia
| мое лицо
|
| (Grazie a fraffry, Piero5 per questo testo) | (Спасибо fraffry, Piero5 за этот текст) |