| Io non ci credevo sai
| Я не поверил, ты знаешь
|
| che avrei incontrato te
| что я бы встретил тебя
|
| mi sembrava quasi vero che
| это почти казалось правдой, что
|
| facevi parte gia di me
| ты уже был частью меня
|
| io vorrei parlare con i miei per dirgli che ti amo da impazzire eh
| Я хотел бы поговорить с моими родителями, чтобы сказать им, что я так тебя люблю, а
|
| ti giuro amore quello giusto sei per me
| Я клянусь тебе в любви, ты мне подходишь
|
| la prima volta sei per me
| первый раз ты для меня
|
| tu se solo mi chiedessi il mondo io te lo darei
| Если бы ты спросил меня о мире, я бы дал его тебе
|
| per te farei di tutto ma che favola che sei
| Я бы сделал все для тебя, но какая ты сказка
|
| che dolce sensazione se ti stringo forte al cuore
| какое сладкое чувство, если я крепко прижму тебя к сердцу
|
| ti prego non lasciarmi mai
| пожалуйста, никогда не оставляй меня
|
| io io non riesco a pensare un’altro mondo senza te
| Я не могу думать о другом мире без тебя
|
| se nasce un nuovo giorno è inutile che senza te
| если рождается новый день он бесполезен без тебя
|
| mi viene d’impazzire se poi penso a un’altra donna che ti bacia al posto mio
| Я злюсь, если потом думаю о другой женщине, которая целует тебя вместо меня.
|
| ma è assai difficile pensare
| но очень трудно думать
|
| di dover andare via
| необходимости уйти
|
| la stella che fa luce in questa vita mia
| звезда, которая проливает свет в этой моей жизни
|
| ti prego non andare via oh oh
| пожалуйста, не уходи, о, о
|
| tu se solo mi chiedessi il mondo io te lo darei
| Если бы ты спросил меня о мире, я бы дал его тебе
|
| per te farei di tutto ma che favola che sei
| Я бы сделал все для тебя, но какая ты сказка
|
| che dolce sensazione se ti stringo forte al cuore
| какое сладкое чувство, если я крепко прижму тебя к сердцу
|
| ti prego non fermarti mai
| пожалуйста, никогда не останавливайся
|
| io io non riesco a pensare un’altro mondo senza te
| Я не могу думать о другом мире без тебя
|
| se nasce un nuovo giorno è inutile che senza te
| если рождается новый день он бесполезен без тебя
|
| mi viene d’impazzire se poi penso a un’altra donna che ti bacia al posto mio (2
| Я злюсь, если потом думаю, что другая женщина целует тебя вместо меня (2
|
| volte)
| раз)
|
| dimmi che mi ami
| Скажи мне что любишь меня
|
| che vuoi stare insieme a me
| что ты хочешь быть со мной
|
| che se io partissi tu verresti insieme a me
| что если я уйду, ты пойдешь со мной
|
| non esiste ancora un’altra storia come quasta tra noi due!
| до сих пор нет другой такой истории между нами двумя!
|
| (Grazie a diamante per questo testo) | (Спасибо Даймонду за этот текст) |