Перевод текста песни 3 settembre 09 - Tony Colombo

3 settembre 09 - Tony Colombo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 3 settembre 09 , исполнителя -Tony Colombo
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.04.2012
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

3 settembre 09 (оригинал)3 settembre 09 (перевод)
Era tutto perfetto tra di noi. Между нами все было идеально.
Ogni sera cenavo insieme a lei. Я ужинал с ней каждый вечер.
Poi quel fine settimana Тогда в эти выходные
dormivamo in quella casa мы спали в этом доме
tutta pronta giá ppé c'é spusá. все готово уже ppé есть spusá.
Non l’avrei mai pensato proprio lui. Я бы никогда не подумал о нем самом.
che prendeva ogni sera il posto mio. который занимал мое место каждый вечер.
Era amore e ho perdonato, il dolore ho cancellato, Это была любовь и я простил, боль я стер,
te l’ho detto e lo ripeteró! Я говорил вам и повторю!
Non mi raccontare mai quel che c'é stato tra di voi. Никогда не говори мне, что между вами произошло.
Mi faresti a pezzi il cuore te lo giuro morirei. Ты разорвешь мое сердце на куски, клянусь, я умру.
Toglierei dal calendario 03 settembre 09 quella data stabilita dentro me che mi Я бы убрал из календаря 03 сентября 09 ту дату, установившуюся внутри меня, что я
fa male. это вредит.
Non mi raccontare mai se lo chiamavi «amore mio», e se dopo che finivi lo Никогда не говори мне, назвал ли ты это "моя любовь" и если после того, как закончил
stringevi forte a te.ты крепко держал тебя.
Sará meglio una bugia.Лучше ложь.
basta che sei sempre mia! пока ты всегда моя!
Io combatto l’orgoglio mio per te.Я борюсь со своей гордостью за тебя.
Non riesco a pensarti senza me. Я не могу думать о тебе без меня.
Nelle volte sai fa male ripensare a quelle ore proprio un altro ti ha portato Иногда ты знаешь, что больно вспоминать те часы, которые принесли тебе еще одни.
via. Улица.
Non mi raccontare mai quel che c'é stato tra di voi. Никогда не говори мне, что между вами произошло.
Mi faresti a pezzi il cuore te lo giuro morirei. Ты разорвешь мое сердце на куски, клянусь, я умру.
Toglierei dal calendario 03 settembre 09 quella data stabilita dentro me che mi Я бы убрал из календаря 03 сентября 09 ту дату, установившуюся внутри меня, что я
fa male. это вредит.
Non mi raccontare mai se lo chiamavi «amore mio», e se dopo che finivi lo Никогда не говори мне, назвал ли ты это "моя любовь" и если после того, как закончил
stringevi forte a te.ты крепко держал тебя.
Sará meglio una bugia.Лучше ложь.
basta che sei sempre mia! пока ты всегда моя!
(Grazie a Mandy per questo testo)(Спасибо Мэнди за этот текст)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: