Перевод текста песни Sympathy For The Devil - Tomoyasu Hotei

Sympathy For The Devil - Tomoyasu Hotei
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sympathy For The Devil, исполнителя - Tomoyasu Hotei. Песня из альбома Modern Times Rock'N'Roll, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 29.12.2009
Лейбл звукозаписи: EMI Music Japan
Язык песни: Английский

Sympathy For The Devil

(оригинал)
Please allow me to introduce myself: I’m a man of wealth and taste
I’ve been around for a long, long year;
stole many man’s soul and faith
I was 'round when Jesus Christ had his moment of doubt and pain
Made damn sure that Pilate washed his hands and sealed his fate
Pleased to meet you -- hope you guess my name
But what’s puzzling you is the nature of my game
Stuck around St. Petersburg when I saw it was a time for a change
Killed the czar and his ministers;
Anastasia screamed in vain
I rode a tank, held a general’s rank, when the blitzkrieg raged and the bodies
stank
Pleased to meet you -- hope you guess my name, oh yeah
Ah, what’s puzzling you is the nature of my game, oh yeah
I watched with glee while your kings and queens fought for ten decades for the
gods they made
I shouted out «Who killed the Kennedys?»
when after all it was you and me
Let me please introduce myself: I’m a man of wealth and taste
And I laid traps for troubadours who get killed before they reach Bombay
Pleased to meet you -- hope you guess my name, oh yeah
But what’s puzzling you is the nature of my game, oh yeah
Get down, baby
Pleased to meet you -- hope you guessed my name, oh yeah
But what’s confusing you is just the nature of my game
Just as every cop is a criminal and all the sinners saints
As heads is tails, just call me Lucifer 'cause I’m in need of some restraint
So if you meet me, have some courtesy, have some sympathy, and some taste
Use all your well-learned politesse or I’ll lay your soul to waste, mmm, yeah
Pleased to meet you -- hope you guessed my name, mmm, yeah
But what’s puzzling you is the nature of my game
Mmm, mean it, get down
Tell me baby, what’s my name?
Tell me honey, can 'ya guess my name?
Tell me baby, what’s my name?
I tell you one time, you’re to blame
What’s my name?
Tell me baby, what’s my name?
Tell me sweetie, what’s my name?

Сочувствие К Дьяволу

(перевод)
Разрешите представиться: я человек богатый и со вкусом
Я был здесь долгий-долгий год;
украл душу и веру многих людей
Я был рядом, когда у Иисуса Христа был момент сомнения и боли
Чертовски уверен, что Пилат умыл руки и решил свою судьбу
Рад познакомиться с вами. Надеюсь, вы угадали мое имя.
Но что вас озадачивает, так это характер моей игры
Застрял в Санкт-Петербурге, когда увидел, что пришло время перемен
Убил царя и его министров;
Анастасия кричала напрасно
Я ездил на танке, имел генеральское звание, когда бушевал блицкриг и трупы
воняет
Рад познакомиться с вами -- надеюсь, вы угадаете мое имя, о да
Ах, что вас озадачивает, так это характер моей игры, о да
Я с радостью наблюдал, как ваши короли и королевы десять десятилетий сражались за
боги, которых они создали
Я закричал: «Кто убил Кеннеди?»
когда в конце концов это были ты и я
Позвольте представиться: я человек состоятельный и со вкусом
И я расставил ловушки для трубадуров, которых убивают, прежде чем они доберутся до Бомбея.
Рад познакомиться с вами -- надеюсь, вы угадаете мое имя, о да
Но что вас озадачивает, так это характер моей игры, о да
Спускайся, детка
Рад познакомиться с вами -- надеюсь, вы угадали мое имя, о да
Но что вас смущает, так это характер моей игры
Так же, как каждый полицейский преступник, а все грешники – святые
Поскольку орел есть решка, просто зовите меня Люцифер, потому что мне нужна сдержанность.
Так что, если вы встретите меня, проявите немного вежливости, сочувствия и вкуса.
Используй всю свою заученную вежливость, или я потрачу твою душу впустую, ммм, да
Рад знакомству -- надеюсь, ты угадал мое имя, ммм, да
Но что вас озадачивает, так это характер моей игры
Ммм, значит, спускайся
Скажи мне, детка, как меня зовут?
Скажи мне, дорогая, ты можешь угадать мое имя?
Скажи мне, детка, как меня зовут?
Я говорю вам один раз, вы виноваты
Как меня зовут?
Скажи мне, детка, как меня зовут?
Скажи мне, милый, как меня зовут?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Give It To The Universe ft. Man With A Mission 2019
How The Cookie Crumbles ft. Iggy Pop 2016
Immigrant Song 2004
Love Is The Drug 2009
Muchi No Namida ft. Tomoyasu Hotei 1998
C'mon Everybody 1995
Guitarhythm 2016
Glorious Days 1995
You 1999
Ti Voglio Sposare ft. Tomoyasu Hotei 2016
Devil's Sugar 1991
Starman 1991
Emergency 1992
Johnny B. Goode 2009
Guitarhythm [Music Box] 1992
Rock'n' Rose 1991
Back Streets Of Tokyo ft. Tomoyasu Hotei 2006
Take A Chance On Love ft. Tomoyasu Hotei 2006
Nightmares 2007
Materials 2008

Тексты песен исполнителя: Tomoyasu Hotei