Перевод текста песни Poisoning the Pigeons in the Park - Tom Lehrer

Poisoning the Pigeons in the Park - Tom Lehrer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poisoning the Pigeons in the Park , исполнителя -Tom Lehrer
Дата выпуска:31.10.2010
Язык песни:Английский
Poisoning the Pigeons in the Park (оригинал)Отравление голубей в парке (перевод)
Spring is here, a-suh-puh-ring is here. Весна пришла, а-су-пух-ринг пришел.
Life is skittles and life is beer. Жизнь — это кегли, а жизнь — это пиво.
I think the loveliest time of the year is the spring. Я думаю, что самое прекрасное время года – весна.
I do, don’t you?Я знаю, а ты?
Course you do. Конечно, вы делаете.
But there’s one thing that makes spring complete for me, Но есть одна вещь, которая делает весну полной для меня,
And makes ev’ry Sunday a treat for me. И делает каждое воскресенье праздником для меня.
All the world seems in tune Весь мир кажется настроенным
On a spring afternoon, Весенним днем,
When we’re poisoning pigeons in the park. Когда травим голубей в парке.
Ev’ry Sunday you’ll see Каждое воскресенье вы увидите
My sweetheart and me, Моя возлюбленная и я,
As we poison the pigeons in the park. Как травим голубей в парке.
When they see us coming, the birdies all try an' hide, Когда они видят, что мы приближаемся, все птички пытаются спрятаться,
But they still go for peanuts when coated with cyanide. Но они все еще идут на арахис, когда покрыты цианидом.
The sun’s shining bright, Солнце ярко светит,
Ev’rything seems all right, Кажется, все в порядке,
When we’re poisoning pigeons in the park. Когда травим голубей в парке.
We’ve gained notoriety, Мы получили известность,
And caused much anxiety И вызвал много беспокойства
In the Audubon Society В Обществе Одюбона
With our games. С нашими играми.
They call it impiety, Они называют это нечестием,
And lack of propriety, И отсутствие приличия,
And quite a variety И довольно разнообразный
Of unpleasant names. Из неприятных имен.
But it’s not against any religion Но это не против какой-либо религии
To want to dispose of a pigeon. Захотеть избавиться от голубя.
So if Sunday you’re free, Так что, если в воскресенье ты свободен,
Why don’t you come with me, Почему бы тебе не пойти со мной,
And we’ll poison the pigeons in the park. А голубей в парке отравим.
And maybe we’ll do In a squirrel or two, И, может быть, мы сделаем В белке или двух,
While we’re poisoning pigeons in the park. Пока травим голубей в парке.
We’ll murder them all amid laughter and merriment. Мы убьем их всех среди смеха и веселья.
Except for the few we take home to experiment. За исключением тех немногих, которых мы возьмем домой, чтобы поэкспериментировать.
My pulse will be quickenin' Мой пульс будет ускоряться
With each drop of strych’nine С каждой каплей стрихнина
We feed to a pigeon. Кормим голубя.
(It just takes a smidgin!) (Нужно чуть-чуть!)
To poison a pigeon in the park.Отравить голубя в парке.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: