| Let it rain all day long,
| Пусть весь день идет дождь,
|
| Let the clouds sing my song.
| Пусть облака поют мою песню.
|
| Do they feel the way I do,
| Чувствуют ли они то же, что и я,
|
| I’m singing my song to you.
| Я пою тебе свою песню.
|
| Without a smile upon your face,
| Без улыбки на лице,
|
| My heart becomes a lonely place.
| Мое сердце становится одиноким местом.
|
| Without your love, all I can do,
| Без твоей любви все, что я могу сделать,
|
| Is singing my song to you.
| Поет тебе мою песню.
|
| Tell me why and tell me where
| Скажи мне, почему и скажи мне, где
|
| Did our love slip away.
| Наша любовь ускользнула.
|
| Now I‘m all alone and there’s no
| Теперь я совсем один и нет
|
| one there, to brighten up my rainy day.
| один там, чтобы скрасить мой дождливый день.
|
| Days go by, but I don’t care,
| Дни идут, а мне все равно,
|
| You are gone, gone to nowhere.
| Ты ушел, ушел в никуда.
|
| Do you feel the way I do,
| Вы чувствуете то же, что и я,
|
| I’m singing my song to you.
| Я пою тебе свою песню.
|
| Tell me why and tell me where
| Скажи мне, почему и скажи мне, где
|
| Did our love slip away.
| Наша любовь ускользнула.
|
| Now I’m all alone and there‘s no
| Теперь я совсем один и нет
|
| one there, to brighten up my rainy day.
| один там, чтобы скрасить мой дождливый день.
|
| Days go by, but I don‘t care
| Дни идут, но мне все равно
|
| I never felt real love, didn‘t dare.
| Я никогда не чувствовал настоящей любви, не осмеливался.
|
| Do you feel the way I do,
| Вы чувствуете то же, что и я,
|
| I‘m singing my song to you. | Я пою тебе свою песню. |