| There was a time when I thought I would make it And there was a time when I thought that I knew
| Было время, когда я думал, что у меня это получится, и было время, когда я думал, что знаю
|
| But now I find that that same old used-to-be
| Но теперь я нахожу, что тот же самый старый
|
| Is gone and there ain’t no easy road.
| Ушел, и нет легкой дороги.
|
| There was a time long ago, do you remember?
| Давным-давно было, помнишь?
|
| We used to have so much fun, so much fun
| Раньше нам было так весело, так весело
|
| But now I find that those good ol' days are gone
| Но теперь я понимаю, что те старые добрые времена прошли
|
| Oh no, there ain’t no easy way.
| О нет, нет простого пути.
|
| Don’t shed no tears for the hope in your life
| Не проливайте слезы о надежде в вашей жизни
|
| They’re only faded memories.
| Это всего лишь стертые воспоминания.
|
| There was a time when I thought I could change things
| Было время, когда я думал, что могу что-то изменить
|
| There was a time when I thought I could do But youth was just another day in my life
| Было время, когда я думал, что смогу, Но юность была просто еще одним днем в моей жизни.
|
| Oh no, there ain’t no easy road.
| О нет, легкой дороги не бывает.
|
| Don’t shed no tears for the hope in your life
| Не проливайте слезы о надежде в вашей жизни
|
| They’re only faded memories.
| Это всего лишь стертые воспоминания.
|
| There was a time when I thought I could change things
| Было время, когда я думал, что могу что-то изменить
|
| There was a time when I thought I could do But youth was just another day in my life
| Было время, когда я думал, что смогу, Но юность была просто еще одним днем в моей жизни.
|
| Oh no, there ain’t no easy road. | О нет, легкой дороги не бывает. |