| When it’s over and the smoke clears, I’ll be standin'
| Когда все закончится и дым рассеется, я буду стоять
|
| When the last card’s been dealt from this deck
| Когда сдана последняя карта из этой колоды
|
| When the last shot’s been fired through the haze of all this mess
| Когда прозвучит последний выстрел сквозь дымку всего этого беспорядка
|
| I’ll be ready for what I’ve come to expect
| Я буду готов к тому, что я ожидал
|
| So deal it out (deal it out) deal it out (deal it out)
| Так что разберитесь (разберитесь), разберитесь (разберитесь)
|
| Deal it out (deal it out) deal it out (deal it out)
| Разберитесь (разберитесь), разберитесь (разберитесь)
|
| Deal it out (deal it out) deal it out (deal it out)
| Разберитесь (разберитесь), разберитесь (разберитесь)
|
| Deal it out (deal it out) deal it out (deal it out) deal it out
| Сделка с этим (сделка с этим) сделкой с этим (сделкой с этим) сделкой с этим
|
| When it’s over and the smoke clears, I’ll be standin'
| Когда все закончится и дым рассеется, я буду стоять
|
| When the last word, last steel turn to dust
| Когда последнее слово, последняя сталь обратится в пыль
|
| When the last move’s been made in this game of life and death
| Когда сделан последний ход в этой игре жизни и смерти
|
| I’ll remember who I know I can trust
| Я буду помнить, кому я могу доверять
|
| So deal it out (deal it out) deal it out (deal it out)
| Так что разберитесь (разберитесь), разберитесь (разберитесь)
|
| Deal it out (deal it out) deal it out (deal it out)
| Разберитесь (разберитесь), разберитесь (разберитесь)
|
| Deal it out (deal it out) deal it out (deal it out)
| Разберитесь (разберитесь), разберитесь (разберитесь)
|
| Deal it out (deal it out) deal it out (deal it out) deal it out, oo yeah
| Разберись (разберись), разберись (разберись), разберись, оо, да
|
| When it’s over and the smoke clears, I’ll be standin'
| Когда все закончится и дым рассеется, я буду стоять
|
| When the last card’s been dealt from this deck
| Когда сдана последняя карта из этой колоды
|
| When the last shot’s been fired through the haze of all this mess
| Когда прозвучит последний выстрел сквозь дымку всего этого беспорядка
|
| I’ll be ready for what I’ve come to expect
| Я буду готов к тому, что я ожидал
|
| So deal it out (deal it out) deal it out (deal it out)
| Так что разберитесь (разберитесь), разберитесь (разберитесь)
|
| Deal it out (deal it out) deal it out (deal it out)
| Разберитесь (разберитесь), разберитесь (разберитесь)
|
| Deal it out (deal it out) deal it out (deal it out)
| Разберитесь (разберитесь), разберитесь (разберитесь)
|
| Deal it out (deal it out) deal it out (deal it out) deal it out
| Сделка с этим (сделка с этим) сделкой с этим (сделкой с этим) сделкой с этим
|
| Deal it out (deal it out) deal it out (deal it out)
| Разберитесь (разберитесь), разберитесь (разберитесь)
|
| Deal it out (deal it out) deal it out (deal it out) | Разберитесь (разберитесь), разберитесь (разберитесь) |