| So off the clouds of Nova Scotia
| Так что с облаков Новой Шотландии
|
| I’ve been flying, trying to photograph my face for posters
| Я летал, пытаясь сфотографировать свое лицо для постеров
|
| I’ve been sailing further from my family lately
| В последнее время я отдаляюсь от своей семьи
|
| Driving me crazy, or, maybe that’s just me
| Сводит меня с ума, или, может быть, это только я
|
| I’m tangled up in my own web
| Я запутался в собственной паутине
|
| It’s been sixteen days at least since I’ve seen my own bed
| Прошло не менее шестнадцати дней с тех пор, как я не видел свою собственную кровать
|
| I’ve been chasing dreams and sleeping less and less my mum said
| Я гнался за мечтами и спал все меньше и меньше, сказала мама
|
| I need to relax, and be back for cups of tea
| Мне нужно расслабиться и вернуться к чашкам чая
|
| She asks me
| Она спрашивает меня
|
| Boy, how you dream so big
| Мальчик, как ты мечтаешь так много
|
| When you hardly sleep at all?
| Когда ты почти не спишь?
|
| Boy, how you dream so big
| Мальчик, как ты мечтаешь так много
|
| When you hardly sleep at all?
| Когда ты почти не спишь?
|
| Boy, how you dream so big
| Мальчик, как ты мечтаешь так много
|
| When those eyelids rarely close?
| Когда эти веки редко закрываются?
|
| I don’t know, Mum
| Я не знаю, мама
|
| We’ll find out, I suppose
| Мы узнаем, я полагаю
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| What, my friend? | Что, мой друг? |
| You know what?
| Знаешь что?
|
| Dress in fancy clothes; | Оденьтесь в модную одежду; |
| sounds fun
| звучит смешно
|
| I’ll admit, I even smiled a little bit in round one
| Признаюсь, я даже немного улыбнулась в первом раунде
|
| But now I’m searching for two purposes, I haven’t found one
| Но теперь я ищу две цели, я не нашел ни одной
|
| Driving me crazy, or, maybe that’s just me
| Сводит меня с ума, или, может быть, это только я
|
| I sing to disappear my own mind
| Я пою, чтобы исчезнуть из собственного разума
|
| Fingers in my ears, holding out for golden sunshine
| Пальцы в моих ушах, тянущиеся за золотым солнечным светом
|
| Sometimes wondering why I just can’t seem to stop time
| Иногда задаюсь вопросом, почему я просто не могу остановить время
|
| Find me a lady, have a baby, or maybe three, cheeky
| Найди мне девушку, заведи ребенка, а может и троих, дерзкий
|
| Boy, how you dream so big
| Мальчик, как ты мечтаешь так много
|
| When you hardly sleep at all?
| Когда ты почти не спишь?
|
| Boy, how you dream so big
| Мальчик, как ты мечтаешь так много
|
| When you hardly sleep at all?
| Когда ты почти не спишь?
|
| Boy, how you dream so big
| Мальчик, как ты мечтаешь так много
|
| When those eyelids rarely shut?
| Когда эти веки редко закрываются?
|
| And I don’t know, my friend
| И я не знаю, мой друг
|
| But I don’t really give a | Но я действительно не даю |