| Home
| Дом
|
| I call it linoleum floors
| Я называю это линолеумными полами
|
| A rotting wood porch and kids
| Гниющее деревянное крыльцо и дети
|
| Singing to 80s pop songs
| Исполнение поп-песен 80-х
|
| I sleep in my clothes and dream
| Я сплю в одежде и мечтаю
|
| Pretty terrible things
| Довольно ужасные вещи
|
| I wish I could dream of you
| Хотел бы я мечтать о тебе
|
| But it gets harder each night
| Но с каждой ночью становится все труднее
|
| I barter your light for lust
| Я обмениваю твой свет на похоть
|
| Sleep
| Спать
|
| For most of the day if I can
| Большую часть дня, если я могу
|
| I’d rather not go and dance
| Я бы предпочел не идти и танцевать
|
| Because you’re always too close
| Потому что ты всегда слишком близко
|
| You step on my toes I can’t
| Ты наступаешь мне на пальцы ног, я не могу
|
| Think of a way to say no
| Придумайте способ сказать нет
|
| Or think of thinking of those ways
| Или подумайте о том, чтобы думать о тех путях,
|
| Why would I want to get up
| Зачем мне вставать
|
| I’d probably fuck up some more
| Я бы, наверное, еще немного облажался
|
| Home never seemed so sad
| Дом никогда не казался таким грустным
|
| Kids never seemed so sad
| Дети никогда не казались такими грустными
|
| My dreams never seemed so sad
| Мои мечты никогда не казались такими грустными
|
| You never seemed so sad
| Ты никогда не казался таким грустным
|
| Sleep never felt so good
| Сон никогда не был таким хорошим
|
| Your dance never seemed so sad
| Твой танец никогда не казался таким грустным
|
| I can’t but I wish I could
| Я не могу, но я хотел бы
|
| Some days
| Несколько дней
|
| I am so fucked up | Я так облажался |