| I used to look at you like a fire place in the living room
| Раньше я смотрел на тебя, как на камин в гостиной
|
| I was the tired face lying next to you
| Я был усталым лицом, лежащим рядом с тобой
|
| How are you?
| Как дела?
|
| Now I have different words when I talk to you
| Теперь у меня другие слова, когда я говорю с тобой
|
| and different faces to look at you
| и разные лица, чтобы смотреть на тебя
|
| Some are tidal waves, some are
| Некоторые из них приливные волны, некоторые
|
| How are you?
| Как дела?
|
| I miss you
| Я скучаю по тебе
|
| But
| Но
|
| I don’t want to think about it at all
| Я вообще не хочу об этом думать
|
| I dont
| Я не
|
| I don’t want to think about it at all
| Я вообще не хочу об этом думать
|
| I don’t
| Я не
|
| I used to think of death as staying the same
| Раньше я думал о смерти, как о том, чтобы остаться прежним
|
| but I used to look at you without feeling this way
| но я смотрел на тебя, не чувствуя этого
|
| Your mom’s phone call felt like a get well card
| Телефонный звонок твоей мамы был похож на открытку «Выздоравливай».
|
| I think it’s my fault
| Я думаю, это моя вина
|
| I don’t want to think about it at all
| Я вообще не хочу об этом думать
|
| I don’t
| Я не
|
| I don’t want to think about it at all
| Я вообще не хочу об этом думать
|
| I don’t | Я не |