| I can’t even get lost
| я даже не могу заблудиться
|
| When the woods are tall
| Когда лес высокий
|
| And the light is low
| И свет низкий
|
| And I always come back home
| И я всегда возвращаюсь домой
|
| Like a hermit crab crawling
| Как краб-отшельник, ползающий
|
| Past a shell she’s outgrown
| Мимо оболочки она переросла
|
| A little less in control
| Немного меньше контроля
|
| A little duller each day
| Немного скучнее с каждым днем
|
| Like a painting fading on the living room wall
| Как исчезающая картина на стене гостиной
|
| Where the light is low
| Где мало света
|
| Where the kids moved away
| Куда ушли дети
|
| Where the parents are old
| Где родители старые
|
| Where the mortgage gets paid
| Где выплачивается ипотека
|
| Just in time for the doctors to call
| Как раз вовремя, чтобы врачи позвонили
|
| Power isn’t taking
| Мощность не берет
|
| It’s making you give in freely
| Это заставляет вас свободно сдаваться
|
| And I hope you don’t come home
| И я надеюсь, ты не вернешься домой
|
| And think it’s enough to be near me
| И думаю, что достаточно быть рядом со мной
|
| Did you know that most people die
| Знаете ли вы, что большинство людей умирают
|
| Within a couple of miles
| В пределах пары миль
|
| Of the place they spend their whole lives?
| О месте, где они проводят всю свою жизнь?
|
| What can be said of desire
| Что можно сказать о желании
|
| When every longing instilled in my heart
| Когда каждая тоска вселилась в мое сердце
|
| Was instilled in such a violent world?
| Был привит в таком жестоком мире?
|
| My dad listens to you when he’s driving around
| Мой папа слушает тебя, когда он за рулем
|
| He says he likes the guitar sound
| Он говорит, что ему нравится звук гитары
|
| You’re my family still
| Ты по-прежнему моя семья
|
| Even though we don’t talk now
| Хотя мы сейчас не разговариваем
|
| And I probably look strong
| И я, наверное, выгляжу сильным
|
| From the outside in with my curtains drawn
| Снаружи с моими шторами
|
| Like I don’t need your love at all!
| Как будто мне совсем не нужна твоя любовь!
|
| I put my hand on your chest
| Я положил руку тебе на грудь
|
| I hope it beats when I leave you
| Я надеюсь, что это будет лучше, когда я оставлю тебя
|
| Like a watch in the desk drawer
| Как часы в ящике стола
|
| You’re my family still
| Ты по-прежнему моя семья
|
| Even though don’t talk now | Хоть и не говори сейчас |