| Verso Nord (оригинал) | На Север (перевод) |
|---|---|
| Un’altra notte poi ancora giorno | Еще одна ночь, затем снова день |
| e dopo giorno la notte ancora | а после дня снова ночь |
| sospeso nel tempo a immaginare | приостановлено во времени, чтобы представить |
| se fossi qui stasera | если бы ты был здесь сегодня вечером |
| svanisci piano piano | медленно исчезать |
| dietro la scia | за тропой |
| di un aeroplano che ti porta via | самолета, уносящего тебя |
| forse due giorni o un anno non lo so ti allontani verso nord | может быть, два дня или год, я не знаю, ты идешь на север |
| parlami sempre dentro ai pensieri | всегда говори со мной в своих мыслях |
| ora che sai che niente ormai? | теперь, когда вы знаете, что ничего сейчас? |
| uguale a ieri | так же, как вчера |
| ma nella tua voce ancora incertezza | но все же неуверенность в голосе |
| dove sarai domani | где ты будешь завтра |
| svanisci piano piano | медленно исчезать |
| dietro la scia | за тропой |
| di un aeroplano che ti porta via | самолета, уносящего тебя |
| potresti avermi adesso e invece no ti allontani verso nord | ты можешь иметь меня сейчас, но нет, ты идешь на север |
| ti allontani verso nord | ты двигаешься на север |
| (Grazie a didi per questo testo) | (Спасибо Диди за этот текст) |
