| Come mi sento quando arrivo in ufficio
| Что я чувствую, когда прихожу в офис
|
| Per licenziare trentacinque persone
| Уволить тридцать пять человек
|
| Il modo in cui dirglielo, la faccia da fare
| Как вы говорите ему, лицо делать
|
| Sono al di là del bene e del male
| Они выше добра и зла
|
| L’azienda non si tocca, l’azienda è al primo posto
| Компания не тронута, компания на первом месте
|
| E chi non fa più parte è come fosse morto
| И кто уже не часть, тот как будто умер
|
| Io questo lo so bene e non mi sfiora il rimorso
| Я это хорошо знаю и никакие угрызения совести меня не трогают
|
| Mando tutti a casa e mi tengo stretto il posto
| Я отправляю всех домой и крепко держусь за место
|
| Tanto a me della musica
| Так много для меня о музыке
|
| Non mi frega più niente
| мне уже все равно
|
| Seguo un’altra politica
| Я придерживаюсь другой политики
|
| Sono dirigente
| Я менеджер
|
| E non puoi più pensare di me
| И ты не можешь больше думать обо мне
|
| Troppo liberamente
| Слишком свободно
|
| Che ho cercato il potere
| Что я стремился к власти
|
| Rovinando la gente
| Разорение людей
|
| Come mi sento il giorno dopo
| Как я себя чувствую на следующий день
|
| Che ho messo in strada trentacinque famiglie
| Что я выкинул на улицу тридцать пять семей
|
| Darò la colpa all’estero dei tagli al personale
| Я буду винить сокращение персонала за границей
|
| Ma in fondo credo sia più che normale
| Но в принципе я думаю, что это более чем нормально
|
| Prenoto una campagna a prezzo di listino
| Я бронирую кампанию по прейскуранту
|
| Poi provo a fare pena per pagare meno
| Затем я пытаюсь сожалеть о том, что плачу меньше
|
| Qualcuno in malafede sicuro dirà
| Кто-то недобросовестно обязательно скажет
|
| Che io non ho più, nessuna dignità
| Что у меня больше нет достоинства
|
| Tanto a me della musica
| Так много для меня о музыке
|
| Non mi frega più niente
| мне уже все равно
|
| Questa è la mia rivincita
| это моя месть
|
| Sono dirigente
| Я менеджер
|
| E non puoi più pensare di me
| И ты не можешь больше думать обо мне
|
| Troppo liberamente
| Слишком свободно
|
| Che ho cercato il potere
| Что я стремился к власти
|
| Rovinando la gente | Разорение людей |