| If I could drive a spaceship, dear
| Если бы я мог управлять космическим кораблем, дорогая
|
| I’d take you to the stars, and you would be alone with me as we’d fly next to
| Я возьму тебя к звездам, и ты будешь со мной наедине, когда мы будем летать рядом
|
| Venus and Mars
| Венера и Марс
|
| We’ll be together all alone, we’ll even fly to the moon
| Мы будем вместе совсем одни, мы даже полетим на луну
|
| If I could drive a spaceship, dear
| Если бы я мог управлять космическим кораблем, дорогая
|
| I’d get one very soon
| Я получу один очень скоро
|
| If I could drive a spaceship, dear, I’d take you up with me
| Если бы я мог управлять космическим кораблем, дорогая, я бы взял тебя с собой
|
| We’d have a honeymoon on Mars, on Venus or Mercury
| У нас был бы медовый месяц на Марсе, на Венере или Меркурии
|
| We’d be together all alone, oh what a thrill it would be
| Мы были бы вместе в полном одиночестве, о, какой это был бы кайф
|
| A million miles way up in space, and you alone with me
| Миллион миль в космосе, и ты наедине со мной
|
| But I can’t drive a spaceship dear, can’t even drive a plane
| Но я не умею управлять космическим кораблем, дорогая, даже самолетом не умею.
|
| So what’s the use of scheming, dear? | Так что толку в интригах, дорогая? |
| My schemings are always in vain
| Мои интриги всегда напрасны
|
| I’ll be content with dreams of you, you’ll be with me every time
| Я буду доволен мечтами о тебе, ты будешь со мной каждый раз
|
| Well still be up in space and it won’t even cost a dime | Ну, все еще в космосе, и это не будет стоить ни копейки. |