| That sly cigarette.
| Эта хитрая сигарета.
|
| Song sung in 1898 by miss. | Песня, исполненная в 1898 году мисс. |
| s. | с. |
| h. | час |
| dudley for the runaway girl
| Дадли для сбежавшей девушки
|
| And this is tiny tim trying to redo it.
| И это крошечный тим, пытающийся переделать это.
|
| If girls and boys were asked what joys
| Если бы девочек и мальчиков спросили, какие радости
|
| They found the most entrancing
| Они нашли самые привлекательные
|
| Each boy would name his favorite game
| Каждый мальчик назовет свою любимую игру
|
| >from sports, drink and dancing
| >от спорта, выпивки и танцев
|
| But girls with me will all agree
| Но девушки со мной все согласятся
|
| Although you think Im joking
| Хотя вы думаете, что я шучу
|
| With twinkling eye theyd make reply
| С мерцающими глазами они ответят
|
| The best of all is smoking.
| Лучше всего курить.
|
| Oh, sly cigarette
| О, хитрая сигарета
|
| Oh, fine cigarette
| О, хорошая сигарета
|
| Why did you teach me to love you so When I have to pretend that I dont, you know
| Почему ты научил меня любить тебя так, когда мне приходится притворяться, что я не знаю, ты знаешь
|
| (repeat above chorus three times)
| (повторить выше припева три раза)
|
| Oh, you poor little cigarette!
| Ах ты, бедная сигаретка!
|
| How theyre stomping and crushing you today.
| Как они топают и раздавливают вас сегодня.
|
| Theyre taking advantage of your small little nature
| Они пользуются вашей маленькой природой
|
| Theyre blaming you for cancer when you can still get
| Они обвиняют вас в раке, когда вы все еще можете заболеть
|
| Cholesterol from butter and fat from lard and bacon
| Холестерин из масла и жир из сала и бекона
|
| And all these meats and cheeses that are causing heart attacks and tumors
| И все это мясо и сыры, которые вызывают сердечные приступы и опухоли
|
| Why are they picking on you, oh sly cigarette? | Почему они придираются к тебе, хитрая сигарета? |
| its not fair, somebody has to protest!
| это несправедливо, кто-то должен протестовать!
|
| And get back to normality again
| И снова вернуться к нормальной жизни
|
| Oh, sly cigarette
| О, хитрая сигарета
|
| Oh, fine cigarette
| О, хорошая сигарета
|
| Why did you teach me to love you so When I have to pretend that I dont, you know
| Почему ты научил меня любить тебя так, когда мне приходится притворяться, что я не знаю, ты знаешь
|
| Oh, sly cigarette
| О, хитрая сигарета
|
| Oh, fine cigarette
| О, хорошая сигарета
|
| Why did you teach me to love you so When I have to pretend that I dont, you know | Почему ты научил меня любить тебя так, когда мне приходится притворяться, что я не знаю, ты знаешь |