| In the desert when I heard your name
| В пустыне, когда я услышал твое имя
|
| In the desert sand where we would lay
| В песке пустыни, где мы будем лежать
|
| In the desert sun I burned my face
| На солнце пустыни я сжег лицо
|
| You deserted me, but you left the pain
| Ты бросил меня, но оставил боль
|
| When the sky turns into red I’ll be out here on my own
| Когда небо станет красным, я буду здесь один
|
| Don’t forget I once called your heart my home
| Не забывай, что однажды я назвал твое сердце своим домом
|
| If the wind should ever change who’s to say that you will still be the same
| Если ветер когда-нибудь изменится, кто скажет, что вы все равно останетесь прежним
|
| But neither will I In the desert where I saw you smile
| Но я тоже не буду В пустыне, где я видел твою улыбку
|
| In the desert sand where we would play
| В пустынном песке, где мы будем играть
|
| In the desert heat my tears run dry
| В жаре пустыни мои слезы иссякают
|
| You deserted me when you walked away
| Ты бросил меня, когда ушел
|
| Middle of nowhere
| В глуши
|
| (I'm living in the)
| (Я живу в)
|
| Middle of nowhere, yeah
| В середине нигде, да
|
| (stuck here living in the)
| (застрял здесь, живя в)
|
| Middle of nowe-he-here
| Середина сейчас-он-здесь
|
| Won’t you come find me there, ooh
| Ты не найдешь меня там, ох
|
| In the desert where I lost my way
| В пустыне, где я сбился с пути
|
| Where the wind blew sand and hid the road
| Где ветер сдул песок и скрыл дорогу
|
| Though the desert days are hard to bear
| Хотя дни пустыни трудно переносить
|
| Still the desert nights are always cold
| Тем не менее ночи в пустыне всегда холодные
|
| Middle of nowhere
| В глуши
|
| (I'm living in the)
| (Я живу в)
|
| Middle of nowhere, yeah
| В середине нигде, да
|
| (stuck here living in the)
| (застрял здесь, живя в)
|
| Middle of nowe-he-here
| Середина сейчас-он-здесь
|
| Won’t you come find me there, ooh | Ты не найдешь меня там, ох |