| Where Do You Go to Disappear? (оригинал) | Where Do You Go to Disappear? (перевод) |
|---|---|
| Hanging from a rope | Подвешивание на веревке |
| On a mountain side | На горной стороне |
| Rocking on a boat | Качание на лодке |
| Hanging from a rope | Подвешивание на веревке |
| On a mountain side | На горной стороне |
| Rocking on a boat | Качание на лодке |
| Hook on the line | Крюк на линии |
| Picking up a pen | Взять ручку |
| To get stuck in a story | Чтобы застрять в истории |
| Looking for the Zen | В поисках дзен |
| Legs crossed before me | Ноги скрещены передо мной |
| I am looking | Я ищу |
| Yeah, for a place | Да, за место |
| Where I can fade | Где я могу исчезнуть |
| Where I can fade away | Где я могу исчезнуть |
| But where do you go to disappear? | Но куда ты идешь, чтобы исчезнуть? |
| From tomorrow’s hold | С завтрашнего дня |
| Yesterday’s headlock | Вчерашний хэдлок |
| Where do you go | Куда ты идешь |
| To raise your mind up | Чтобы поднять свой ум |
| Science, sex and food | Наука, секс и еда |
| Handcrafts and poetry | Рукоделие и поэзия |
| Far away or in your room | Далеко или в вашей комнате |
| Whatever keeps you hungry | Что бы ни держало вас голодным |
| Are you looking | ты ищешь |
| Yeah, for a place | Да, за место |
| To get away | Уходить |
| Get away from this chaos | Уйти от этого хаоса |
| I’m still looking | я все еще ищу |
| For that special place | Для этого особого места |
| Where I can fade | Где я могу исчезнуть |
| Where I can fade away | Где я могу исчезнуть |
| But where do you go to disappear? | Но куда ты идешь, чтобы исчезнуть? |
| Everybody needs a place to disappear | Каждому нужно место, чтобы исчезнуть |
| Why don’t you come here? | Почему бы тебе не прийти сюда? |
| Where do you go to disappear? | Куда ты идешь, чтобы исчезнуть? |
| Everybody needs a place to disappear | Каждому нужно место, чтобы исчезнуть |
| Why don’t you come here? | Почему бы тебе не прийти сюда? |
