| If you ever pass by where I used to live
| Если ты когда-нибудь пройдешь мимо того места, где я жил
|
| And should you bump in to the man I was with
| И если вы столкнетесь с мужчиной, с которым я был
|
| Back when I didn’t know what to believe
| Назад, когда я не знал, чему верить
|
| Please will you tell him from me?
| Пожалуйста, вы передадите ему от меня?
|
| That I loved him with every beat of my heart
| Что я любила его каждым ударом сердца
|
| I’d tremble with longing when we were apart
| Я бы дрожал от тоски, когда мы были в разлуке
|
| Oh, I’d ache to pull him in close
| О, мне бы очень хотелось притянуть его поближе
|
| And I don’t think he knows
| И я не думаю, что он знает
|
| The last thing I heard he was losing his job
| Последнее, что я слышал, что он потерял работу
|
| I guess they’d found out that he rarely turned up He hated it there only stayed for me Please will you make him believe?
| Я думаю, они узнали, что он редко появлялся. Он ненавидел это, там оставался только я. Пожалуйста, заставишь его поверить?
|
| That I always thought you should follow your dreams
| Что я всегда думал, что ты должен следовать за своими мечтами
|
| However hard and uncertain it seems
| Каким бы трудным и неуверенным это ни казалось
|
| I’d have loved him whatever he chose
| Я бы любила его, что бы он ни выбрал
|
| And I don’t think he knows
| И я не думаю, что он знает
|
| Our lives grew apart, it’s been just over a year
| Наши жизни разошлись, прошло чуть больше года
|
| For reasons I can’t really tell you about here
| По причинам, о которых я не могу рассказать вам здесь
|
| Love wasn’t nearly enough in the end
| В конце концов, любви было недостаточно
|
| Please will you tell him again?
| Пожалуйста, скажешь ему еще раз?
|
| That I hurt myself more than I ever hurt him
| Что я причиняю себе больше боли, чем когда-либо причинял ему боль.
|
| I wasn’t as distant and cold as I seemed
| Я не был таким далеким и холодным, как казался
|
| I was lost all the way into my bones
| Я полностью потерялся в своих костях
|
| I don’t think he knows
| Я не думаю, что он знает
|
| When the dust had settled he moved on as well
| Когда пыль осела, он тоже пошел дальше
|
| He found a new girl that he loved, I could tell
| Он нашел новую девушку, которую любил, я могу сказать
|
| And my mind started wandering jealously
| И мой разум начал ревниво блуждать
|
| Please will you ask him from me?
| Пожалуйста, спросите его у меня?
|
| If really he thought that I was the one
| Если он действительно думал, что это я
|
| Or were we just sharing some time on the run?
| Или мы просто проводили время в бегах?
|
| Did he love me with peace and with hope?
| Любил ли он меня миром и надеждой?
|
| I don’t really know | я не знаю |