| I met a friend in a bar last night
| Вчера вечером я встретил друга в баре
|
| A girl from a far away past
| Девушка из далекого прошлого
|
| We counted and worked out that it’d been more than seven years
| Мы подсчитали и выяснили, что прошло более семи лет
|
| Since we saw each other last
| Так как мы видели друг друга в последний раз
|
| She looked so much older I’d have to say
| Она выглядела настолько старше, что я должен сказать
|
| She used to dress so lovely and smart
| Раньше она одевалась так мило и нарядно
|
| And now her colours, they were faded and her hair was a mess
| И теперь ее цвета, они выцвели, а ее волосы были в беспорядке
|
| Her expression was tired and hard
| Выражение ее лица было усталым и жестким
|
| I asked her what she had been up to since then
| Я спросил ее, чем она занималась с тех пор
|
| She hesitated a while
| Она некоторое время колебалась
|
| She drew a nervous breath and sighed «Not much to be honest»
| Она нервно перевела дух и вздохнула: «Честно говоря, не так уж и много».
|
| Through a shame-faced smile
| Сквозь стыдливую улыбку
|
| We sat there all night, side by side
| Мы просидели там всю ночь, бок о бок
|
| The conversation was slow
| Разговор был медленным
|
| A few times I got up and said «Okay well…»
| Несколько раз я вставал и говорил: «Ну ладно…»
|
| But I could tell she didn’t want me to go
| Но я мог сказать, что она не хотела, чтобы я уходил
|
| At three in the morning she suddenly said
| В три часа ночи она вдруг сказала
|
| «Truth is I’ve done nothing at all
| «Правда в том, что я вообще ничего не сделал
|
| My mind’s been much too busy thinking of a man
| Мой разум был слишком занят, думая о мужчине
|
| And waiting for him to call»
| И жду, когда он позвонит»
|
| «He left me on the day that I turned 21
| «Он бросил меня в день, когда мне исполнился 21 год.
|
| For years now I’ve been on my own
| В течение многих лет я был один
|
| I’m scared that if I change or if I leave my house too long
| Я боюсь, что если я переоденусь или выйду из дома слишком надолго
|
| I won’t be there when he decides to come home»
| Меня не будет рядом, когда он решит вернуться домой»
|
| I asked about the man and her eyes lit up!
| Я спросила о мужчине, и ее глаза загорелись!
|
| The taste of his name brought her right out of her shell
| Вкус его имени вытащил ее прямо из ее раковины
|
| She said «It wasn’t always easy, he’s a complicated man
| Она сказала: «Это не всегда было легко, он сложный человек
|
| But I know he loves me and I know he meant well»
| Но я знаю, что он любит меня, и я знаю, что он хотел добра»
|
| «He still calls now and then in the dead of my nights
| «Он все еще звонит время от времени в глухие мои ночи
|
| He asks if I’m alone in bed
| Он спрашивает, одна ли я в постели
|
| And I tell him 'Babe of course I am, I’m yours now and for ever,
| И я говорю ему: "Детка, конечно, я, я твой сейчас и навеки,
|
| PLEASE DON’T HANG UP…'
| ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ОТВЕЧАЙТЕ...»
|
| And then the line goes dead»
| А потом линия обрывается»
|
| (Wow nice guy!)
| (Вау, хороший парень!)
|
| I met a friend in a bar last night
| Вчера вечером я встретил друга в баре
|
| A girl that lives in the past
| Девушка, которая живет прошлым
|
| I got up on my feet and I ran out
| Я встал на ноги и выбежал
|
| Thinking «Please don’t let me catch the cruel disease she has!» | Думая: «Пожалуйста, не дай мне подхватить ее жестокую болезнь!» |