| I had a dream last night
| Мне приснился сон прошлой ночью
|
| The worst in many years
| Худшее за много лет
|
| Had me biting on my pillow
| Если бы я кусал свою подушку
|
| Had me waking up in tears
| Если бы я проснулся в слезах
|
| I was knocking on a door
| Я стучал в дверь
|
| I’d been knocking all my life
| Я стучал всю свою жизнь
|
| Expecting great things on the other side
| Ожидая больших успехов на другой стороне
|
| On the other side
| С другой стороны
|
| Expecting great things on the other side
| Ожидая больших успехов на другой стороне
|
| There was a beam of light
| Был луч света
|
| I sensed the time was near
| Я почувствовал, что время близко
|
| I was getting all excited
| я был взволнован
|
| Saw my future bright and clear
| Видел мое будущее ярким и ясным
|
| The lock gave out a roar
| Замок издал рев
|
| And the door slid open wide
| И дверь широко распахнулась
|
| I was free to walk out on the other side
| Я мог свободно выйти на другую сторону
|
| On the other side
| С другой стороны
|
| Finally free to walk out on the other side
| Наконец-то можно выйти на другую сторону
|
| That’s when the dream got frightening
| Вот когда сон стал пугающим
|
| I was not at all prepared
| Я совсем не был готов
|
| For the empty hall that met me
| Для пустого зала, который встретил меня
|
| And the truth that lived in there
| И правда, которая жила там
|
| The castle and the king
| Замок и король
|
| And the diamonds in the sky
| И бриллианты в небе
|
| Were nowhere to be seen on the other side
| С другой стороны нигде не было видно
|
| On the other side
| С другой стороны
|
| No, there were no lights on the other side
| Нет, с другой стороны не было света
|
| On the other side
| С другой стороны
|
| Yeah, the lights were off on the other side
| Да, свет был выключен с другой стороны
|
| Now, if the dream is right
| Теперь, если мечта правильная
|
| And if I’m thinking clear
| И если я думаю ясно
|
| I guess I should be thankful to have woken up right here
| Думаю, я должен быть благодарен, что проснулся прямо здесь
|
| And not half-way up a ladder into an empty sky
| И не на полпути по лестнице в пустое небо
|
| Not looking for a better place to live my life
| Не ищу лучшего места, чтобы прожить свою жизнь
|
| No, I think I’ll just stay and live it on this side
| Нет, я думаю, я просто останусь и буду жить на этой стороне
|
| On this side
| С этой стороны
|
| I’ll just stay and live my life on this side | Я просто останусь и буду жить на этой стороне |