| If I’d had what you have
| Если бы у меня было то, что у тебя есть
|
| Had been bad like you have
| Было плохо, как у тебя
|
| Heaven help me
| Небеса, помоги мне
|
| If I’d lied like you lie
| Если бы я солгал, как ты лжешь
|
| Had the guts to deny
| Если бы мужество отрицать
|
| Heaven help me
| Небеса, помоги мне
|
| If I’d lost my head
| Если бы я потерял голову
|
| Like you keep losing your head
| Как будто ты продолжаешь терять голову
|
| Heaven help me
| Небеса, помоги мне
|
| If I’d done what you’ve done
| Если бы я сделал то, что ты сделал
|
| Pushed erase and moved on
| Нажал на стирание и пошел дальше
|
| Heaven help me out
| Небеса помогают мне
|
| If I’d done what you’ve done
| Если бы я сделал то, что ты сделал
|
| You would turn away
| ты бы отвернулся
|
| If I’d sinned like you’ve sinned
| Если бы я согрешил, как ты согрешил
|
| You would choke with dismay
| Вы бы задохнулись от ужаса
|
| And you would wash your hands in the distain that feeds on your guilt
| И вы бы вымыли руки в отвращении, которое питается вашей виной
|
| You would not find that silence leaves you blind
| Вы не обнаружите, что тишина ослепляет вас
|
| I don’t bite like you bite
| Я не кусаюсь так, как ты кусаешься
|
| Heaven see me
| Небеса видят меня
|
| I try hard to be real
| Я очень стараюсь быть настоящим
|
| I don’t hide what I feel
| Я не скрываю, что чувствую
|
| Heaven see me
| Небеса видят меня
|
| Whereas you…
| В то время как вы…
|
| I can’t tell when you fake
| Я не могу сказать, когда ты притворяешься
|
| I don’t show when you break
| Я не показываю, когда ты ломаешься
|
| Heaven see me
| Небеса видят меня
|
| I don’t run from what I do
| Я не убегаю от того, что делаю
|
| 'cause I can’t run as fast as you
| потому что я не могу бегать так быстро, как ты
|
| Heaven see me through
| Небеса видят меня через
|
| If I’d done what you’ve done
| Если бы я сделал то, что ты сделал
|
| You would turn away
| ты бы отвернулся
|
| If I’d sinned like you’ve sinned
| Если бы я согрешил, как ты согрешил
|
| You would choke with dismay
| Вы бы задохнулись от ужаса
|
| And you would wash your hands in the distain that feeds on your guilt
| И вы бы вымыли руки в отвращении, которое питается вашей виной
|
| You would not see me
| ты не увидишь меня
|
| You don’t have to tell
| Вам не нужно рассказывать
|
| There’s no need for us to dweel
| Нам не нужно задерживаться
|
| I know that it makes no difference at all
| Я знаю, что это не имеет никакого значения
|
| The problem that we face is that you cannot embrace
| Проблема, с которой мы сталкиваемся, заключается в том, что вы не можете принять
|
| That it goes both ways
| Что это идет в обоих направлениях
|
| If I’d done what you’ve done
| Если бы я сделал то, что ты сделал
|
| You would turn away
| ты бы отвернулся
|
| If I’d sinned like you’ve sinned
| Если бы я согрешил, как ты согрешил
|
| You would choke with dismay
| Вы бы задохнулись от ужаса
|
| If I’d run like you
| Если бы я бежал, как ты
|
| If I’d lied like you
| Если бы я солгал, как ты
|
| You’d wash your hands
| ты бы помыл руки
|
| Silence is a choice it doesn’t buy you riskfree neutrality
| Молчание – это выбор, который не гарантирует безрискового нейтралитета.
|
| Doesn’t buy you off
| Не подкупает тебя
|
| It’s a statement and I never fail to catch your point | Это утверждение, и я всегда улавливаю вашу точку зрения. |