| All my ships are going down
| Все мои корабли идут ко дну
|
| I’m drifting too far, too far from shore
| Я дрейфую слишком далеко, слишком далеко от берега
|
| What went around never came around
| То, что произошло, никогда не приходило
|
| I’m drifting too far, too far from shore
| Я дрейфую слишком далеко, слишком далеко от берега
|
| I’m a plastic pearl
| Я пластиковая жемчужина
|
| At the bottom of your ocean
| На дне вашего океана
|
| A fucking fantastic girl
| Чертовски фантастическая девушка
|
| You say with a cutting lack of emotion
| Вы говорите с резким отсутствием эмоций
|
| I’m too far
| я слишком далеко
|
| Too far, too far from shore
| Слишком далеко, слишком далеко от берега
|
| I’m drifting too far
| Я дрейфую слишком далеко
|
| Too far, too far from shore
| Слишком далеко, слишком далеко от берега
|
| I thought I saw you waving from the coast
| Я думал, что видел, как ты машешь рукой с побережья
|
| But I was so far, too far from shore
| Но я был так далеко, слишком далеко от берега
|
| The hope is all that’s keeping me afloat
| Надежда - это все, что держит меня на плаву
|
| Drifting too far, too far from shore
| Дрейфуя слишком далеко, слишком далеко от берега
|
| I’m a plastic pearl
| Я пластиковая жемчужина
|
| At the bottom of your ocean
| На дне вашего океана
|
| A fucking fantastic girl
| Чертовски фантастическая девушка
|
| You say with a piercing lack of emotion
| Вы говорите с пронзительным отсутствием эмоций
|
| I’m too far
| я слишком далеко
|
| Too far, too far from shore
| Слишком далеко, слишком далеко от берега
|
| I’m drifting too far
| Я дрейфую слишком далеко
|
| Too far, too far from shore | Слишком далеко, слишком далеко от берега |