| Lord have mercy
| Господи, помилуй
|
| Let my mind rest
| Пусть мой разум отдохнет
|
| Let me make a bed that I’m lying in
| Позвольте мне заправить кровать, в которой я лежу
|
| Oh my goodness
| О Боже мой
|
| What’s this nonsense
| Что это за ерунда
|
| This 9 to 5 I got won’t pay my rent
| Это с 9 до 5, которое я получил, не будет платить за аренду
|
| How long, how long
| Как долго, как долго
|
| How long must I suffer in this lonely place called home
| Как долго я должен страдать в этом одиноком месте, называемом домом
|
| All I got is just me and myself
| Все, что у меня есть, это только я и я
|
| No one around I can call out for help
| Никто вокруг не может позвать на помощь
|
| All I got is just me and myself
| Все, что у меня есть, это только я и я
|
| Me and myself
| Я и я
|
| Me and myself
| Я и я
|
| Count my blessings
| Считай мои благословения
|
| Blessings one by one
| Благословения одно за другим
|
| I just made it out alive from where I’ve come
| Я только что выбрался живым оттуда, откуда пришел
|
| Am I forsaken
| Я покинут
|
| You said you’d never leave
| Ты сказал, что никогда не уйдешь
|
| If these four walls could talk they’d vouch for me
| Если бы эти четыре стены могли говорить, они бы поручились за меня
|
| Oh, how long, how long
| О, как долго, как долго
|
| How long must I suffer in this lonely place called home
| Как долго я должен страдать в этом одиноком месте, называемом домом
|
| All I got is just me and myself
| Все, что у меня есть, это только я и я
|
| No one around I can call out for help
| Никто вокруг не может позвать на помощь
|
| All I got is just me and myself
| Все, что у меня есть, это только я и я
|
| Me and myself
| Я и я
|
| Me and myself
| Я и я
|
| But sometimes, it gets lonely at the top, yeah
| Но иногда наверху становится одиноко, да
|
| But now your mind is gone
| Но теперь твой разум ушел
|
| What happened to those friends, hey I should’ve known
| Что случилось с теми друзьями, эй, я должен был знать
|
| Oh sometimes, sometimes | О, иногда, иногда |