| Gimme the Money (оригинал) | Дай мне деньги (перевод) |
|---|---|
| Nine to five | С девяти до пяти |
| Shuck and jive | Шак и джайв |
| Keeping up and image | Идти в ногу со временем и поддерживать имидж |
| Trying not to let it show | Попытка не показывать это |
| Talking this | Говоря это |
| Talking that | Говоря это |
| Talking what they’re given | Говорить о том, что им дано |
| I’ve taken all I need to know | Я взял все, что мне нужно знать |
| Just gimme the money | Просто дай мне деньги |
| Gimme the dough | Дай мне тесто |
| Gimme the money | Дай мне деньги |
| Money’s all I want to know | Деньги - это все, что я хочу знать |
| Current times | Текущее время |
| Welfare lines | Линии социального обеспечения |
| Making just a little | Делаем совсем немного |
| Things are getting mighty rough | Вещи становятся очень грубыми |
| Up and down | Вверх и вниз |
| Jerked around | дергался |
| Always in the middle | Всегда посередине |
| I think it’s time to call your bluff | Я думаю, пришло время назвать ваш блеф |
| Just gimme the money | Просто дай мне деньги |
| Gimme the dough | Дай мне тесто |
| Gimme the money | Дай мне деньги |
| Money’s all I want to know | Деньги - это все, что я хочу знать |
| You keep making it hard | Вы продолжаете усложнять |
| I should be taking it easy | Я должен успокоиться |
| I could be taking it easy | Я мог бы успокоиться |
| I need to make a withdrawl | Мне нужно снять деньги |
| First degree | Первая степень |
| Prophecy | Пророчество |
| A fighting education | Боевое образование |
| Ticket to the human race | Билет в человеческую расу |
| Up in arms | С оружием в руках |
| Sound alarms | Звуковые сигналы |
| Senates on vacation | Сенаты в отпуске |
| I know just how to solve the case | Я знаю, как решить дело |
