| Coisas que eu deduzi errado
| Вещи, которые я вывел неправильно
|
| Falo, existiu algo errado (errado!)
| Я имею в виду, что-то было не так (не так!)
|
| Mas não fui eu o real culpado
| Но я не был настоящим виновником
|
| O tempo passou e eu jurando (jurei!)
| Прошло время, и я поклялся (поклялся!)
|
| Coisas que eu não sabia ao certo
| Вещи, которые я не знал наверняка
|
| Mas é que pintou algo errado (errado!)
| Но разве что нарисовано что-то не так (не так!)
|
| Me fez pensar em ficar esperto
| Это заставило меня задуматься о том, чтобы стать умнее
|
| Malandro sou eu, já não juro (jurei!)
| Я обманщик, я больше не клянусь (я ругался!)
|
| Coisas que ia dizer, não digo
| Вещи, которые я собирался сказать, я не говорю
|
| Se caso houver algo errado (errado!)
| Если если что-то не так (неправильно!)
|
| É com você, já não é comigo | Это с тобой, это больше не со мной |