| Robin Harris Shit (оригинал) | Дерьмо Робина Харриса (перевод) |
|---|---|
| Fuck Compton | Ебать Комптон |
| That’s where the cost of living’s going down | Вот где стоимость жизни снижается |
| And the chance of living goin' down | И шансы на жизнь падают |
| Compton ain’t shit to me (I'm from N.W.A., man) | Комптон для меня не дерьмо (я из N.W.A., чувак) |
| All of y’all be from Compton, front | Все вы из Комптона, спереди |
| But i’m from a small town called | Но я из маленького городка под названием |
| «Fresh Off A Nigga’s Ass» | «Свежий с ниггерской задницы» |
| Y’all makin' me homesick | Вы все заставляете меня тосковать по дому |
