| I don’t give a fuck about the nigga sellin' crack
| Мне плевать на то, что ниггер продает крэк
|
| All I know, he better put some back
| Все, что я знаю, ему лучше положить немного назад
|
| Robbin' the community, yo that’s whack
| Ограбить сообщество, эй, это удар
|
| You robbin' a Benz? | Ты грабишь Бенц? |
| You’re gonna get jacked
| Ты собираешься получить домкрат
|
| If I was a cop I wouldn’t fuck with Gotti
| Если бы я был полицейским, я бы не связывался с Готти
|
| I’d fuck with Clinton and the congress party
| Я бы трахался с Клинтоном и съездом
|
| If I was a cop I’d take from the rich
| Если бы я был полицейским, я бы взял у богатых
|
| Give to the poor 'cause life’s a bitch
| Дайте бедным, потому что жизнь сука
|
| If I was a cop I’d steal from the Italian
| Если бы я был полицейским, я бы украл у итальянца
|
| Go in the projects and unload by the batallion
| Заходите в проекты и разгружайтесь батальоном
|
| If I was a cop, i’d take from you
| Если бы я был копом, я бы взял у тебя
|
| You and you and you and you and you
| Ты и ты и ты и ты и ты
|
| 'Cause bein' a cop now a days is no joke
| Потому что быть полицейским сейчас не шутка
|
| Ya gotta be careful, ya might get smoked
| Я должен быть осторожен, тебя могут накурить
|
| People gettin' tired of playing cops games
| Люди устают играть в полицейские игры
|
| Guilty, first thing they bash in your brains
| Виноват, первое, что они врежут тебе в мозг
|
| Isn’t it a shame that blacks feel the pain
| Разве это не позор, что черные чувствуют боль
|
| And all these years ain’t a damn thing changed
| И все эти годы ни черта не изменилось
|
| If I was a cop, I’d fight to strike back
| Если бы я был полицейским, я бы боролся, чтобы нанести ответный удар
|
| Return of the Jedi, return of the black, jack
| Возвращение джедая, возвращение черного, валет
|
| Yeah with this track I’m gettin' wicked
| Да, с этим треком я злюсь
|
| And all you dirty cops know where you can stick it
| И все вы, грязные полицейские, знаете, куда его можно засунуть.
|
| «Sawed off shotgun hand on the pump»
| «Отпилил руку от дробовика на помпе»
|
| If I was a cop, if I was a cop I’d have a
| Если бы я был полицейским, если бы я был полицейским, у меня был бы
|
| «Sawed off shotgun hand on the pump»
| «Отпилил руку от дробовика на помпе»
|
| If I was a cop, if I was a cop
| Если бы я был полицейским, если бы я был полицейским
|
| «Sawed off shotgun hand on the pump»
| «Отпилил руку от дробовика на помпе»
|
| If I was a cop, if I was a cop I’d have a
| Если бы я был полицейским, если бы я был полицейским, у меня был бы
|
| «Sawed off shotgun hand on the pump»
| «Отпилил руку от дробовика на помпе»
|
| If I was a cop, if I was a cop, pop pop
| Если бы я был полицейским, если бы я был полицейским, поп-поп
|
| If I was a cop I’d keep my head under block
| Если бы я был полицейским, я бы держал голову под блоком
|
| A sucker tried to flip he’d get dropped
| Сосунок пытался перевернуться, но его уронили
|
| Bang, zoom, assume the position
| Взрыв, масштабирование, занять позицию
|
| If ya try ta run I got plenty ammunition
| Если ты попытаешься бежать, у меня много боеприпасов.
|
| I stickin' up crooked cops like I’m down with the swat
| Я натыкаюсь на нечестных копов, как будто меня шлепают
|
| Pop goes the nine, ya motherfuckin' swine
| Поп идет в девять, ты, черт возьми, свинья
|
| 'Cause I’m takin' 'em out
| Потому что я забираю их
|
| Crooked cops is somethin' we can do without
| Кривые полицейские - это то, без чего мы можем обойтись
|
| Ya know you crooked ass crooks
| Я знаю, что ты кривая задница мошенники
|
| The dirty motherfuckers, they just got off the hook
| Грязные ублюдки, они только что сорвались с крючка.
|
| And all you judges on the bench
| И все, что вы судите на скамейке запасных
|
| You’re so fulla shit I can’t stand the stench
| Ты такой полный дерьмо, что я не выношу вонь
|
| To catch a few a them would be a plus
| Поймать несколько из них было бы плюсом
|
| We’ll hang them motherfuckers like they always hangin' us
| Мы повесим их ублюдков, как они всегда вешают нас
|
| 'Cause if I was a cop, my people would survive
| Потому что, если бы я был полицейским, мои люди выжили бы
|
| Work out like Jesse to keep peeps alive
| Тренируйтесь, как Джесси, чтобы поддерживать жизнь
|
| Karim Abdul, Muhammad, and Louis Farrakhan
| Карим Абдул, Мухаммед и Луи Фаррахан
|
| The ministers for the nation of Islam
| Министры для нации ислама
|
| Fuck Tipper Gore and what she stands for
| К черту Типпер Гор и то, за что она выступает.
|
| Position when I reckon, position in the poor
| Положение, когда я считаю, положение в бедных
|
| «Sawed off shotgun, hand on the pump"(repeated) | «Отпилил, рука на помпе» (повторяется) |