Перевод текста песни Tranzit - Till We Drop

Tranzit - Till We Drop
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tranzit, исполнителя - Till We Drop. Песня из альбома The Summer Triangle, в жанре Метал
Дата выпуска: 10.11.2011
Лейбл звукозаписи: Acuity.Music
Язык песни: Английский

Tranzit

(оригинал)
Been driving hours so we stopped for some gas then
Filled up the tank, paid cash and ready to go
Busted through the door
I thought to myself
Look at these people they all have their routines and
They paint their picket fences whiter than me
And when the sun comes up
They make their breakfast so damn perfectly
Only wish that I could have it this way
But I’m not coming home, at least not for a while
But when I do, I hope you do
Welcome me with open arms, don’t knocking at my door
Cause you’re not a stranger
And they don’t know me like, they don’t know me like, you do
But it’s time to go
So maybe next time we can talk this through
I promise that I’ll be there, cause no one knows me like, you do…
Was it something that I said that made you so upset?
The color of the sky can make it all better
Oh!
Look there’s a plane, from where I came (hell yeah!)
A sign of freedom, life’s worth livin'
We scout like vultures in desert kind of hungry
This ain’t no way to live, but this is what it all comes down to
What it all comes down to
I’m coming home, but just for a while
When I do, I hope you do
Welcome me with open arms, don’t knocking at my door
Cause you’re not a stranger
And they don’t know me like, they don’t know me like, you do
But it’s time to go
So maybe next time we can talk this through
I promise that I’ll be there, cause no one knows me like, no one knows me like
you
All the way back, to the first time, when I closed my eyes…
They always said «you've got to move forth with your life, time to grow up»
Since I was young I recall that, I couldn’t make it alone and I know that
And I said «well I had dream where I felt alive
On the stage under all the heavy lights
Their faces shine on to me (on to me), we’re singing…»
Oh oh uh oh…
We do this all for free, it’s something that we do
We stand, stand for something
And even when we’re down to the last crumb
We can all agree that, «this is the life»
So pick yourself up off the ground
It’s time, time to take a stand
For what you believe in, just heed our words
Cause we stand, stand for something!

Транзит

(перевод)
Были часы вождения, поэтому мы остановились, чтобы заправиться, а затем
Заправил бак, заплатил наличными и готов к работе
Ворвался в дверь
я подумал про себя
Посмотрите на этих людей, у них у всех свои рутины и
Они красят свои заборы белее меня
И когда восходит солнце
Они так чертовски хорошо готовят завтрак
Только жаль, что я мог бы это так
Но я не вернусь домой, по крайней мере, ненадолго
Но когда я это сделаю, я надеюсь, что ты это сделаешь.
Прими меня с распростертыми объятиями, не стучи в мою дверь
Потому что ты не чужой
И они не знают меня, как, они не знают меня, как ты.
Но пора идти
Так что, может быть, в следующий раз мы сможем поговорить об этом
Я обещаю, что буду там, потому что никто не знает меня так, как ты…
Это то, что я сказал, что тебя так расстроило?
Цвет неба может сделать все лучше
Ой!
Смотри, есть самолет, откуда я прилетел (черт возьми!)
Знак свободы, жизнь стоит того,
Мы разведываем, как стервятники в пустыне, голодные
Это не способ жить, но это то, к чему все сводится.
К чему все это сводится
Я возвращаюсь домой, но ненадолго
Когда я это сделаю, я надеюсь, что ты это сделаешь
Прими меня с распростертыми объятиями, не стучи в мою дверь
Потому что ты не чужой
И они не знают меня, как, они не знают меня, как ты.
Но пора идти
Так что, может быть, в следующий раз мы сможем поговорить об этом
Я обещаю, что буду там, потому что никто не знает меня так, как никто не знает меня так
ты
Всю обратную дорогу, в первый раз, когда я закрыл глаза…
Они всегда говорили: «Тебе нужно двигаться дальше по жизни, пора повзрослеть».
С тех пор, как я был молод, я помню это, я не мог сделать это в одиночку, и я знаю, что
И я сказал: «Ну, у меня был сон, в котором я чувствовал себя живым
На сцене под всеми тяжелыми огнями
Их лица мне светят (на меня), мы поем…»
О, о, о, о…
Мы делаем все это бесплатно, это то, что мы делаем
Мы стоим, стоим за что-то
И даже когда мы до последней крошки
Мы все можем согласиться с тем, что «это жизнь»
Так что поднимитесь с земли
Пора, пора встать
За то, во что вы верите, просто прислушайтесь к нашим словам
Потому что мы стоим, стоим за что-то!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Twenty Two 2011
A Sticky Situation 2011
Introducing J. Pussy 2011
Young And Blind 2011
Be Kind, Please Rewind 2011
B.R.O. (This One's For Our Friend) 2011
It's Been A While 2011
Such A Blur 2011
Forgive & Forget 2011

Тексты песен исполнителя: Till We Drop