Перевод текста песни Tranzit - Till We Drop

Tranzit - Till We Drop
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tranzit , исполнителя -Till We Drop
Песня из альбома: The Summer Triangle
В жанре:Метал
Дата выпуска:10.11.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Acuity.Music

Выберите на какой язык перевести:

Tranzit (оригинал)Транзит (перевод)
Been driving hours so we stopped for some gas then Были часы вождения, поэтому мы остановились, чтобы заправиться, а затем
Filled up the tank, paid cash and ready to go Заправил бак, заплатил наличными и готов к работе
Busted through the door Ворвался в дверь
I thought to myself я подумал про себя
Look at these people they all have their routines and Посмотрите на этих людей, у них у всех свои рутины и
They paint their picket fences whiter than me Они красят свои заборы белее меня
And when the sun comes up И когда восходит солнце
They make their breakfast so damn perfectly Они так чертовски хорошо готовят завтрак
Only wish that I could have it this way Только жаль, что я мог бы это так
But I’m not coming home, at least not for a while Но я не вернусь домой, по крайней мере, ненадолго
But when I do, I hope you do Но когда я это сделаю, я надеюсь, что ты это сделаешь.
Welcome me with open arms, don’t knocking at my door Прими меня с распростертыми объятиями, не стучи в мою дверь
Cause you’re not a stranger Потому что ты не чужой
And they don’t know me like, they don’t know me like, you do И они не знают меня, как, они не знают меня, как ты.
But it’s time to go Но пора идти
So maybe next time we can talk this through Так что, может быть, в следующий раз мы сможем поговорить об этом
I promise that I’ll be there, cause no one knows me like, you do… Я обещаю, что буду там, потому что никто не знает меня так, как ты…
Was it something that I said that made you so upset? Это то, что я сказал, что тебя так расстроило?
The color of the sky can make it all better Цвет неба может сделать все лучше
Oh!Ой!
Look there’s a plane, from where I came (hell yeah!) Смотри, есть самолет, откуда я прилетел (черт возьми!)
A sign of freedom, life’s worth livin' Знак свободы, жизнь стоит того,
We scout like vultures in desert kind of hungry Мы разведываем, как стервятники в пустыне, голодные
This ain’t no way to live, but this is what it all comes down to Это не способ жить, но это то, к чему все сводится.
What it all comes down to К чему все это сводится
I’m coming home, but just for a while Я возвращаюсь домой, но ненадолго
When I do, I hope you do Когда я это сделаю, я надеюсь, что ты это сделаешь
Welcome me with open arms, don’t knocking at my door Прими меня с распростертыми объятиями, не стучи в мою дверь
Cause you’re not a stranger Потому что ты не чужой
And they don’t know me like, they don’t know me like, you do И они не знают меня, как, они не знают меня, как ты.
But it’s time to go Но пора идти
So maybe next time we can talk this through Так что, может быть, в следующий раз мы сможем поговорить об этом
I promise that I’ll be there, cause no one knows me like, no one knows me like Я обещаю, что буду там, потому что никто не знает меня так, как никто не знает меня так
you ты
All the way back, to the first time, when I closed my eyes… Всю обратную дорогу, в первый раз, когда я закрыл глаза…
They always said «you've got to move forth with your life, time to grow up» Они всегда говорили: «Тебе нужно двигаться дальше по жизни, пора повзрослеть».
Since I was young I recall that, I couldn’t make it alone and I know that С тех пор, как я был молод, я помню это, я не мог сделать это в одиночку, и я знаю, что
And I said «well I had dream where I felt alive И я сказал: «Ну, у меня был сон, в котором я чувствовал себя живым
On the stage under all the heavy lights На сцене под всеми тяжелыми огнями
Their faces shine on to me (on to me), we’re singing…» Их лица мне светят (на меня), мы поем…»
Oh oh uh oh… О, о, о, о…
We do this all for free, it’s something that we do Мы делаем все это бесплатно, это то, что мы делаем
We stand, stand for something Мы стоим, стоим за что-то
And even when we’re down to the last crumb И даже когда мы до последней крошки
We can all agree that, «this is the life» Мы все можем согласиться с тем, что «это жизнь»
So pick yourself up off the ground Так что поднимитесь с земли
It’s time, time to take a stand Пора, пора встать
For what you believe in, just heed our words За то, во что вы верите, просто прислушайтесь к нашим словам
Cause we stand, stand for something!Потому что мы стоим, стоим за что-то!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: