| You took me to a Westside party, but a westside party don’t rock
| Вы взяли меня на вечеринку в Вестсайде, но вечеринка в Вестсайде не качается
|
| I’m going to the Eastside that’s where all my friends hide
| Я иду на Истсайд, где прячутся все мои друзья
|
| I know they’re gonna get me fucked
| Я знаю, что они собираются меня трахнуть
|
| If there’s one thing I could do…
| Если есть что-то, что я могу сделать…
|
| Yeah, there’s one thing I would do…
| Да, есть одна вещь, которую я бы сделал…
|
| I’m going to the Eastside baby!
| Я еду в Истсайд, детка!
|
| Well, fuck, fuck, fuck
| Ну бля, бля, бля
|
| You’re really good lookin' but you just can’t please my needs
| Ты действительно хорошо выглядишь, но ты просто не можешь удовлетворить мои потребности
|
| I’m goin' to the Eastside where the boys are pretty
| Я иду на Истсайд, где мальчики хорошенькие
|
| And they know how to spread my knees
| И они умеют раздвигать колени
|
| Well wham, bam, bam
| Ну бам, бам, бам
|
| I hear Alynda and Sam and they wanna play some boogie too
| Я слышу Алинду и Сэма, и они тоже хотят поиграть в буги-вуги.
|
| And ol' Riley is drawing portraits of me and i just can’t wait to move
| А старина Райли рисует мои портреты, и мне не терпится пошевелиться
|
| Charlie and Mitch wanna play Thunderbitch and Boonie Bear just wants to cut
| Чарли и Митч хотят поиграть в Thunderbitch, а Boonie Bear просто хочет вырезать
|
| loose
| свободный
|
| Well, I’m going to the Eastside
| Ну, я иду в Истсайд
|
| (I'm going to the Eastside)
| (Я собираюсь на Истсайд)
|
| I’m going to the Eastside
| Я иду в Истсайд
|
| (I'm going to the Eastside)
| (Я собираюсь на Истсайд)
|
| I’m going to the Eastside
| Я иду в Истсайд
|
| (I'm going to the Eastside)
| (Я собираюсь на Истсайд)
|
| I’m going to the Eastside
| Я иду в Истсайд
|
| (I'm going to the Eastside)
| (Я собираюсь на Истсайд)
|
| I thought you kids would dance
| Я думал, вы, дети, будете танцевать
|
| But, I guess you’re just too cool!
| Но, я думаю, ты просто слишком крут!
|
| Hey, i’m going to the Eastside, motherfuckers!
| Эй, я еду в Истсайд, ублюдки!
|
| I’m bored, bored, bored
| Мне скучно, скучно, скучно
|
| And this party ain’t as cool as you said it would be
| И эта вечеринка не так крута, как ты говорил
|
| You can take your fancy friends and your fancy little drinks
| Вы можете взять своих модных друзей и свои модные маленькие напитки
|
| Well, they’re all motherfuckers to me
| Ну, они все ублюдки для меня
|
| Said you could dance?
| Сказал, что ты умеешь танцевать?
|
| Now, you’re just too cool?
| Теперь ты слишком крут?
|
| I’m going to the Eastside baby!
| Я еду в Истсайд, детка!
|
| That’s where!
| Это где!
|
| I’m going to the Eastside (hell yeah!)
| Я иду в Истсайд (черт возьми!)
|
| I’m going to the Eastside (hell yeah!)
| Я иду в Истсайд (черт возьми!)
|
| I’m going to the Eastside (hell yeah!)
| Я иду в Истсайд (черт возьми!)
|
| I’m going to the Eastside (hell yeah!)
| Я иду в Истсайд (черт возьми!)
|
| I thought these kids would dance
| Я думал, что эти дети будут танцевать
|
| But, I guess they’re just too cool?
| Но, я думаю, они слишком крутые?
|
| And I’m going to the Eastside where the dream comes true | И я отправляюсь на Истсайд, где сбывается мечта |