| I grew up in a good time, 'neath the clear blue sky
| Я вырос в хорошее время, под ясным голубым небом
|
| Played out in the open where you could run and fall and cry
| Разыгрывается под открытым небом, где можно бежать, падать и плакать.
|
| We didn’t worry 'bout a grazed knee in a carefree world
| Мы не беспокоились о разбитом колене в беззаботном мире
|
| We failed without judgment, another lesson learned
| Мы потерпели неудачу без осуждения, еще один извлеченный урок
|
| Innocent and wild
| Невинный и дикий
|
| For a generation without a war to fight
| Для поколения без войны, чтобы сражаться
|
| Now the earth’s on fire and the oceans rise, everywhere it’s fear and lies
| Теперь земля в огне, и океаны поднимаются, везде страх и ложь
|
| People listening, who’d wanna be a young man?
| Слушайте, кто захочет быть молодым человеком?
|
| Social media mind control, even music’s lost its soul
| Контроль над разумом в социальных сетях, даже музыка потеряла свою душу
|
| Information overload, who’d wanna be a young man?
| Информационная перегрузка, кто захочет быть молодым человеком?
|
| I wouldn’t wanna be a young man
| Я не хотел бы быть молодым человеком
|
| There was hope for the future, no money was tight
| Была надежда на будущее, денег не было в обрез
|
| We’d all dream together by the television’s light
| Мы все вместе мечтали при свете телевизора
|
| The stars were distant and less was more
| Звезды были далеки, и меньше было больше
|
| And conversation was a pleasure, not a chore
| И разговор был удовольствием, а не рутиной
|
| Imagination
| Воображение
|
| But now there’s just no time to be a child
| Но сейчас просто нет времени быть ребенком
|
| Headed for the clear with the in the hands of a lying clown
| Направляясь на ясность с в руках лживого клоуна
|
| What a time to be around, who’d wanna be a young man?
| Какое время быть рядом, кто захочет быть молодым человеком?
|
| Every day the clock ticks on, closing in on oblivion
| Каждый день часы тикают, приближаясь к забвению
|
| What the hell is going on? | Что, черт возьми, происходит? |
| Who’d wanna be a young man?
| Кто захочет быть молодым человеком?
|
| I wouldn’t wanna be a young man
| Я не хотел бы быть молодым человеком
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| Innocent and wild
| Невинный и дикий
|
| Now there’s no time to be a child
| Сейчас нет времени быть ребенком
|
| Now the earth’s on fire and the oceans rise, everywhere it’s fear and lies
| Теперь земля в огне, и океаны поднимаются, везде страх и ложь
|
| People listening, who’d wanna be a young man?
| Слушайте, кто захочет быть молодым человеком?
|
| Social media mind control, even music’s lost its soul
| Контроль над разумом в социальных сетях, даже музыка потеряла свою душу
|
| Information overload, who’d wanna be a young man?
| Информационная перегрузка, кто захочет быть молодым человеком?
|
| I wouldn’t wanna be a young man
| Я не хотел бы быть молодым человеком
|
| I don’t wanna be a young man
| Я не хочу быть молодым человеком
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| (Don't wanna be a young man)
| (Не хочу быть молодым человеком)
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| (Don't wanna be a young man)
| (Не хочу быть молодым человеком)
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| (Don't wanna be a young man)
| (Не хочу быть молодым человеком)
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| (Don't wanna be a young man)
| (Не хочу быть молодым человеком)
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| (Don't wanna be a young man)
| (Не хочу быть молодым человеком)
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| (Don't wanna be a young man)
| (Не хочу быть молодым человеком)
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to
| Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за
|
| I couldn’t go back and I know it’s true
| Я не мог вернуться, и я знаю, что это правда
|
| But I wouldn’t go back if you paid me to | Но я бы не вернулся, если бы ты заплатил мне за |