| It was early in the evening, I was waiting for a train
| Был ранний вечер, я ждал поезд
|
| I was thinking to myself as I watched the pouring rain
| Я думал про себя, когда смотрел на проливной дождь
|
| I need love, but I don’t know where to get it
| Мне нужна любовь, но я не знаю, где ее взять
|
| Then underneath this big umbrella she walked in the waiting room
| Затем под этим большим зонтиком она вошла в зал ожидания
|
| I just had to tell her though it might have been too soon
| Я просто должен был сказать ей, хотя это могло быть слишком рано
|
| I need love and I think I might have found it
| Мне нужна любовь, и я думаю, что, возможно, нашел ее
|
| She was some kind of priestess with a black dress on
| Она была какой-то жрицей в черном платье на
|
| With her film star kind of features, she really turned me on
| С ее чертами кинозвезды она действительно меня завела
|
| And if it takes until forever and a day, I’ve gotta make that woman mine
| И если это займет вечность и день, я должен сделать эту женщину своей
|
| If I don’t tell her then I’ll wish my life away, she’s so fine, she’s so fine
| Если я не скажу ей, я пожелаю своей жизни, она такая хорошая, она такая хорошая
|
| I said don’t misunderstand me, I didn’t mean to make you blush
| Я сказал, не поймите меня неправильно, я не хотел, чтобы вы краснели
|
| But when I got this feeling, I knew I had to rush
| Но когда у меня появилось это чувство, я знал, что должен спешить
|
| I need love, and you know I want to give it
| Мне нужна любовь, и ты знаешь, что я хочу ее дать
|
| I’ve been waiting for a lifetime for a woman like you
| Я всю жизнь ждал такую женщину, как ты
|
| I know I’m walking on a fine line, but I’ve got to see it through
| Я знаю, что иду по тонкой грани, но я должен это увидеть
|
| If I should pass away tonight while I’m asleep
| Если я умру сегодня ночью, пока сплю
|
| At least I’ll know I spoke my mind
| По крайней мере, я буду знать, что высказал свое мнение
|
| I’m being driven by some other force that won’t be denied, she’s so fine
| Мною движет какая-то другая сила, которую нельзя отрицать, она так прекрасна
|
| She’s so fine
| Она такая хорошая
|
| I’ve been waiting for a lifetime for a woman like you
| Я всю жизнь ждал такую женщину, как ты
|
| I know I’m walking on a fine line, but I’ve got to see it through, through
| Я знаю, что иду по тонкой грани, но я должен увидеть это насквозь, насквозь
|
| She’s so fine, she’s so fine, she’s so fine
| Она так хорошо, она так хорошо, она так хорошо
|
| Ooh, I took one look at you baby, babe it feels so good inside
| О, я взглянул на тебя, детка, детка, внутри так хорошо
|
| She’s so fine, makes me feel good… | Она такая хорошая, заставляет меня чувствовать себя хорошо... |