| Shut up, I can’t stand another word, another lie
| Заткнись, я не могу больше выносить ни слова, ни другой лжи
|
| Four years you’ve been banging on and on, I don’t know why
| Четыре года ты стучал снова и снова, я не знаю, почему
|
| You’re the keepers of the keys, 'cause we trusted you to know
| Вы хранители ключей, потому что мы доверяли вам знать
|
| Then you turn around and ask us, «Which way should I go?»
| Затем вы оборачиваетесь и спрашиваете нас: «Куда мне идти?»
|
| Just like thieves that got your fingers in the till
| Так же, как воры, которые засунули пальцы в кассу
|
| Nobody’s watching as we’re sliding down the hill
| Никто не смотрит, как мы скатываемся с холма
|
| Last one out, turn off the lights (alright)
| Последний вышел, выключи свет (хорошо)
|
| Last one out, turn off the lights (hey, yeah)
| Последний вышел, выключи свет (эй, да)
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Turn off the lights
| Выключите свет
|
| Who said there’ll be everything we need to make it right
| Кто сказал, что будет все, что нам нужно, чтобы все исправить
|
| You promise us the moon and stars if we only cut the ties
| Вы обещаете нам луну и звезды, если мы только разорвем галстуки
|
| Why can’t you appraise the fact that you might have got it wrong?
| Почему вы не можете оценить тот факт, что, возможно, ошиблись?
|
| We’ve been running round and round and round this place so long
| Мы так долго бегали вокруг этого места
|
| Across the other side, they’re sitting on the fence
| С другой стороны они сидят на заборе
|
| Where are the leaders, there’s no one talking sense
| Где лидеры, нет смысла говорить
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Turn off the lights
| Выключите свет
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Last one out, turn off the lights (hey, yeah)
| Последний вышел, выключи свет (эй, да)
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Turn off the lights
| Выключите свет
|
| This land is broken down (all broken down)
| Эта земля разбита (все разрушено)
|
| Torn apart by ignorance
| Разорванный невежеством
|
| Why don’t we take the last plane out? | Почему бы нам не убрать последний самолет? |
| (the last plane out)
| (последний самолет)
|
| And fly away
| И улетай
|
| Across the other, they’re sitting on the fence
| С другой стороны, они сидят на заборе
|
| Where are the leaders, there’s no one talking sense
| Где лидеры, нет смысла говорить
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Turn off the lights
| Выключите свет
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Last one out, turn off the lights (no, no, no)
| Выйти последним, выключить свет (нет, нет, нет)
|
| Last one out, turn off the lights (alright)
| Последний вышел, выключи свет (хорошо)
|
| Turn off the lights
| Выключите свет
|
| Last one out, turn off the lights (yeah, yeah)
| Последний вышел, выключи свет (да, да)
|
| Last one out, turn off the lights (whoa, oh-oh)
| Последний вышел, выключи свет (уоу, о-о)
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Mmh, turn off the lights
| Ммм, выключите свет
|
| Last one out, turn off the lights (oh, yeah)
| Последний вышел, выключи свет (о, да)
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Last one out, turn off the lights
| Последний вышел, выключи свет
|
| Mmh, turn off the lights | Ммм, выключите свет |