| Back-combed baby, all ripped up tight
| Детка, зачесанная назад, вся разорвана
|
| Your eyeliner smudged just right
| Ваша подводка для глаз размазалась в самый раз
|
| Just stepped outta your suit and tie
| Только что вышел из своего костюма и галстука
|
| It’s a Friday night and you’re good to fly
| Пятничный вечер, можно лететь
|
| Nothing else gonna hit that spot
| Ничто другое не попадет в это место
|
| You wanna take a trip where it’s hot
| Вы хотите отправиться в путешествие, где жарко
|
| (To Sin City the lost kids go)
| (В Город грехов отправляются потерянные дети)
|
| So don’t fight it, go with that flow
| Так что не боритесь с этим, плывите по течению
|
| (Sin City’s a beautiful hell)
| (Город грехов - прекрасный ад)
|
| Where they mock the midnight bell
| Где они издеваются над полуночным звоном
|
| Babylon calling, sun goes down
| Вавилон зовет, солнце садится
|
| They got it all on show in this dirty town
| Они все показали в этом грязном городе
|
| Bad girls, pretty boys strut their stuff
| Плохие девочки, красивые мальчики выставляют напоказ свои вещи
|
| You can’t look away, you can’t get enough
| Вы не можете отвести взгляд, вы не можете насытиться
|
| Jane meets Johnny in the usual place
| Джейн встречает Джонни в обычном месте
|
| She licks the lipstick off his face
| Она слизывает помаду с его лица
|
| (In Sin City they’re doing it right)
| (В Городе грехов все делают правильно)
|
| I wanna be there every night
| Я хочу быть там каждую ночь
|
| (In Sin City they’re doing just fine)
| (В Городе грехов у них все в порядке)
|
| Cos everybody’s part of the pantomime
| Потому что каждый является частью пантомимы
|
| (In Sin City you hang with the tribe)
| (В Городе грехов вы общаетесь с племенем)
|
| Ooh it’s a treat to be alive
| О, это удовольствие быть живым
|
| (All the vampires, all of the freaks)
| (Все вампиры, все уроды)
|
| They’re all looking good enough to eat
| Они все выглядят достаточно хорошо, чтобы есть
|
| Speed it up, I gotta catch my ride
| Ускорься, я должен поймать свою поездку
|
| I gotta get to Sin City tonight
| Я должен добраться до Города грехов сегодня вечером
|
| You can be anyone you want
| Вы можете быть кем хотите
|
| Play who you wanna play
| Играй, с кем хочешь играть
|
| No one gives a damn here anyway
| Все равно здесь всем наплевать
|
| (To Sin City the lost kids go)
| (В Город грехов отправляются потерянные дети)
|
| So don’t fight it, go with that flow
| Так что не боритесь с этим, плывите по течению
|
| (Sin City’s a beautiful hell)
| (Город грехов - прекрасный ад)
|
| Where they mock the midnight bell
| Где они издеваются над полуночным звоном
|
| (In Sin City they’re doing it right)
| (В Городе грехов все делают правильно)
|
| I wanna be there every night
| Я хочу быть там каждую ночь
|
| (In Sin City they’re doing just fine)
| (В Городе грехов у них все в порядке)
|
| Cos everybody’s part of the pantomime
| Потому что каждый является частью пантомимы
|
| Going to Sin City
| Поездка в Город грехов
|
| Going to Sin City
| Поездка в Город грехов
|
| Sin City | Город грехов |