| I was just living on
| я просто жил на
|
| On the day they dropped the bomb
| В тот день, когда они сбросили бомбу
|
| I was numb with a hard road in front of me
| Я оцепенел от тяжелой дороги передо мной
|
| In the eye of the storm
| В глазах бури
|
| So many long days I won’t mourn
| Так много долгих дней я не буду оплакивать
|
| But I wept with joy when the black clouds
| Но я плакал от радости, когда черные тучи
|
| Disappeared
| Исчез
|
| From a long, lonely night
| Из долгой одинокой ночи
|
| I’m back into the light
| Я снова в свете
|
| And it feels just like it’s resurrection day
| И это похоже на день воскресения
|
| Battle lines been drawn
| Линии битвы были нарисованы
|
| You’re in the dark before the dawn
| Ты в темноте перед рассветом
|
| And you’re wondering why luck’s such a
| И вы задаетесь вопросом, почему удача такая
|
| Random thing
| Случайная вещь
|
| Every plan from before
| Каждый план до
|
| In dust upon the floor
| В пыли на полу
|
| And it’s tough as hell when you’re lower
| И чертовски тяжело, когда ты ниже
|
| Than a submarine
| Чем подводная лодка
|
| But you live through the fight
| Но ты переживаешь бой
|
| And you touch the other side
| И ты касаешься другой стороны
|
| And it feels just like resurrection day
| И это похоже на день воскресения
|
| It feels just like it’s resurrection day
| Это похоже на день воскресения
|
| Somehow you break through tin
| Как-то ты пробиваешь жесть
|
| Barricades
| Баррикады
|
| While the fires are burning
| Пока горят костры
|
| Sometimes you fall on your knees and pray
| Иногда вы падаете на колени и молитесь
|
| From a cold, lonely night
| Из холодной одинокой ночи
|
| I’m back into the light
| Я снова в свете
|
| It feels just like resurrection day
| Это похоже на день воскресения
|
| Yes it feels just like resurrection day
| Да, это похоже на день воскресения
|
| I been waiting so long for resurrection day | Я так долго ждал дня воскресения |